Tiếng Việt

sửa

Cách phát âm

sửa
IPA theo giọng
Hà Nội Huế Sài Gòn
ʨe˧˥ tʰaŋ˧˥ fu˧˧ ɲən˧˧ʨḛ˩˧ tʰa̰ŋ˩˧ fu˧˥ ɲəŋ˧˥ʨe˧˥ tʰaŋ˧˥ fu˧˧ ɲəŋ˧˧
Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh
ʨe˩˩ tʰaŋ˩˩ fu˧˥ ɲən˧˥ʨḛ˩˧ tʰa̰ŋ˩˧ fu˧˥˧ ɲən˧˥˧

Danh từ riêng

sửa

Chế Thắng phu nhân

  1. Tức nàng Nguyễn Bích Châu, cung nữ của vua Trần Duệ Tông. Nhà vua nam chinh tới Kỳ Hoa gặp gió to thuyền đi không được. Vua bèn trai giới bí mật cầu đảo, đặt người cung nữ ấy lên chiếc mâm vàng, để trôi trên mặt nước dâng cho Thủy thần. Do có chuyện báo ơn đó nên thường linh ứng. Người dân bèn lập đền thờbên ngoài cửa bể. Nàng được phongthượng đẳng thần. Vũng dưới gọi là "Vũng Nàng" (Nương loan).

Dịch

sửa

Tham khảo

sửa