Tiếng Việt

sửa

Cách phát âm

sửa
IPA theo giọng
Hà Nội Huế Sài Gòn
kə̤m˨˩ ɗuək˧˥ ʨəːj˧˧ ɗem˧˧kəm˧˧ ɗuək˩˧ ʨəːj˧˥ ɗem˧˥kəm˨˩ ɗuək˧˥ ʨəːj˧˧ ɗem˧˧
Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh
kəm˧˧ ɗuək˩˩ ʨəːj˧˥ ɗem˧˥kəm˧˧ ɗuək˩˧ ʨəːj˧˥˧ ɗem˧˥˧

Danh từ riêng

sửa

Cầm đuốc chơi đêm

  1. Do chữ Bỉnh chúc dạ du, ý nói thời gian qua mau, đời người ta quá ngắn, phải tranh thủ vui chơi.
  2. Cổ thi.
    Trú đoản khổ dạ trường hà bất bỉnh chúc du.
    ? nghĩa là:.
    Ngày ngắn khổ nổi đêm dài, sao không cầm đuốc chơi đêm
  3. Bạch.
    Quang âm giả bách đại chi quá khách
  4. Nhi phù sinh nhược mộng vi hoan kỷ .
  5. Cổ nhân bỉnh chúc dạ du lương hữu giả.
  6. Nghĩa là.
    Ngày giờ thì như người khách đi qua mãi mãi trăm đời, mà kiếp phù sinh của con người thì như một giấc mộng, vui được bao nhiêu..
    Cổ nhân cầm đuốc chơi đêm thật có lý do vậy

Dịch

sửa

Tham khảo

sửa