Tra từ bắt đầu bởi

Chữ Hán sửa

U+59FB, 姻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59FB

[U+59FA]
CJK Unified Ideographs
[U+59FC]

Lỗi Lua: bad argument #3 to 'gsub' (function or table or string expected, got nil).

Tra cứu sửa

(bộ thủ Khang Hi 38, +6, 9 nét, Thương Hiệt 田大尸 (WKS), tứ giác hiệu mã 46400, hình thái)

Chuyển tự sửa

Tham khảo sửa

  • Khang Hi từ điển: tr. 261, ký tự 16
  • Đại Hán-Hòa từ điển: ký tự 6250
  • Dae Jaweon: tr. 527, ký tự 19
  • Hán ngữ Đại Tự điển (ấn bản đầu tiên): tập 2, tr. 1044, ký tự 8
  • Dữ liệu Unihan: U+59FB

Chữ Nôm sửa

(trợ giúp hiển thị và nhập chữ Nôm)

viết theo chữ quốc ngữ

nhân, nhơn

Tra mục từ trên để biết ngữ nghĩa tiếng Việt.

Cách phát âm sửa

IPA theo giọng
Hà Nội Huế Sài Gòn
ɲəːn˧˧ɲəːŋ˧˥ɲəːŋ˧˧
Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh
ɲəːn˧˥ɲəːn˧˥˧
IPA theo giọng
Hà Nội Huế Sài Gòn
ɲən˧˧ɲəŋ˧˥ɲəŋ˧˧
Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh
ɲən˧˥ɲən˧˥˧
緣兜鍳群懞
Nhân duyên đâu dám còn mong, (Kiều c.1927)

Tham khảo sửa

  1. Hồ Lê (chủ biên) (1976) Bảng tra chữ nôm, Hà Nội: Viện Ngôn ngữ học, Uỷ ban khoa học xã hội Việt Nam, tr. 74
  2. Huỳnh Tịnh Của (1895) Đại Nam Quấc âm tự vị, quyển II, tr. 137

Tiếng Nhật sửa

Kanji sửa

(common “Jōyō” kanji)

  1. Hôn nhân, nhân duyên.

Âm đọc sửa

Kanji trong mục từ này
いん
Lớp: S
on’yomi

Cách phát âm sửa

Lỗi Lua trong Mô_đun:parameters tại dòng 181: `params` table error: parameter "acc=_note" is an alias of an invalid parameter..

Hậu tố sửa

(いん) (in

  1. Hôn nhân, hôn ước.
    こんいん (kon'in)hôn nhân

Tiếng Nhật cổ sửa

Từ nguyên sửa

Từ tiếng Hán trung cổ .

Cách phát âm sửa

Danh từ sửa

(いん) (in

  1. Nhân
    至る (隱公)
    あいいん至る
    cưới người ngoài (Ẩn công trong Tả truyện)

Tiếng Okinawa sửa

Kanji sửa

(common “Jōyō” kanji)

Âm đọc sửa

Tiền tố sửa

(いん) (in

  1. Hôn nhân.
    姻戚いんせきgweesici

Tham khảo sửa

  • Bản sao đã lưu trữ, 沖縄語辞典 データ集[1], ấn bản 9, National Institute for Japanese Language and Linguistics, 2001, bản gốc [2] lưu trữ 2022-03-14, truy cập 2023-05-08

Tiếng Tày sửa

Cách phát âm sửa

Danh từ sửa

难对旧家𲋄
Giác giân nàn tối cựu gia phong
Dù đói rét cũng khó làm thay đổi nếp nhà cũ. (Cổ văn)
太昊律婚彐低
Thái Hiệu luật hôn nhân vửa đía
Lễ hôn nhân từ thời Thái Hiệu. (Truyện thơ Lý Thế Khanh)

Liên từ sửa

馬𨃅否𱐲为痚
Mạ phiải bấu rèng yến vỉ héo
Ngựa bước không khoẻ bởi vì ngựa gầy yếu. (Cổ văn)

Tham khảo sửa

  • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân (biên tập viên), Từ điển chữ Nôm Tày[3] (bằng tiếng Việt), Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội


Tiếng Triều Tiên sửa

Cách phát âm sửa

Hanja sửa

(hangeul )

  1. Dạng hanja? của .
    thông gia

Tham khảo sửa

  1. 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Tiếng Triều Tiên trung đại sửa

Từ nguyên sửa

Từ tiếng Hán trung cổ .

Cách phát âm sửa

Hanja sửa

  1. Dạng Hán tự khác của (in).
    豈以兄弟家婭之故, 而有所回避哉?
    (조선왕조실록‎ - 선조 [수정실록] 32년)
    Hà cớ vì chuyện anh trai cưới vợ mà phải né tránh? (Triều Tiên vương triều thực lục - Triều Tiên Tuyên Tổ năm thứ 32)

Tiếng Trung Quốc sửa

Nguồn gốc ký tự sửa

Cách phát âm sửa

Danh từ sửa

  1. Hôn nhân.
    、人人都當尊重、牀也不可汚穢.因爲苟合行淫的人 神必要審判。 (希伯來書)
    Hūnyīn, rén rén dōu dāng zūnzhòng, chuáng yě bùkě wūhuì. Yīnwèi gǒuhé xíng yín de rén shén bìyào shěnpàn.
    Mọi người phải kính trọng sự hôn nhân, chốn khuê phòng chớ có ô uế, vì Đức Chúa Trời sẽ đoán phạt kẻ dâm dục cùng kẻ phạm tội ngoại tình. (Hê-bơ-rơ 13:4)
  2. Quan hệ thân thích gián tiếp.

Tham khảo sửa

  1. Viện Khoa học Xã hội Việt Nam (2008) Từ điển Trung Việt, Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội, tr. 1432