hoa đào cười với gió đông
Tiếng Việt
sửaCách phát âm
sửaHà Nội | Huế | Sài Gòn | |
---|---|---|---|
hwaː˧˧ ɗa̤ːw˨˩ kɨə̤j˨˩ vəːj˧˥ zɔ˧˥ ɗəwŋ˧˧ | hwaː˧˥ ɗaːw˧˧ kɨəj˧˧ jə̰ːj˩˧ jɔ̰˩˧ ɗəwŋ˧˥ | hwaː˧˧ ɗaːw˨˩ kɨəj˨˩ jəːj˧˥ jɔ˧˥ ɗəwŋ˧˧ | |
Vinh | Thanh Chương | Hà Tĩnh | |
hwa˧˥ ɗaːw˧˧ kɨəj˧˧ vəːj˩˩ ɟɔ˩˩ ɗəwŋ˧˥ | hwa˧˥˧ ɗaːw˧˧ kɨəj˧˧ və̰ːj˩˧ ɟɔ̰˩˧ ɗəwŋ˧˥˧ |
Định nghĩa
sửahoa đào cười với gió đông
- Thôi Hộ đời Đường, nhân tiết Thanh minh, đi đến nơi kỳ ngộ, tìm người con gái đã gặp gỡ năm trước thì chỉ thấy cửa đóng, người đi đâu vắng, nhân đó mà làm bài thơ, trong có câu.
- Nhân diện bất tri hà xứ khứ, đào hoa y cự tiếu đông phong..
- Nghĩa là: mặt người không biết đi đằng nào, hoa đào vẫn cười với gió đông như cũ..
- Cây này dùng câu ý thơ ấy để nói không thấy bóng dáng nàng.
- Kiều ở đâu, chỉ thấy hoa đào vẫn cười với gió đông như năm xưa mà thôi
Dịch
sửaTham khảo
sửa- "hoa đào cười với gió đông", Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)