Hoan nghênhSửa đổi

  Xin chào Nguyennhatthien65083!

  Wiktionary tiếng Việt đến nay đã có 239.788 mục từ, đó là kết quả đóng góp quý báu của rất nhiều thành viên trong Wiktionary, mà mọi người đều bắt đầu như bạn. Bạn đã khởi đầu rất tốt và mong rằng bạn sẽ mang đến những đóng góp có giá trị cho quyển từ điển mở này.

 

Mời bạn giới thiệu về bản thân tại trang thành viên:Nguyennhatthien65083.
Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã ~~~~!.

Bạn hãy nhớ các nguyên tắc
  chỉ viết những gì thuộc từ điển,
  không truyền lên hình ảnh thiếu nguồn gốc,
  không vi phạm quyền tác giả.

Đầu tiên bạn nên mạnh dạn
  thử mọi liên kết mà bạn muốn,
  viết thử thoải mái tại đây,
  đề nghị giúp đỡ của bất cứ ai.

Những chỉ dẫn có ích: các câu thường hỏi, cách viết mục từ mới, soạn thảo mục từ, và những hướng dẫn khác.
Welcome to the Vietnamese Wiktionary, and thank you for registering! If you do not speak Vietnamese, feel free to use our guestbook for non-Vietnamese speakers.
¡Bienvenido al Wikcionario vietnamita y gracias por registrarse! Si usted no habla vietnamita, puede utilizar nuestro libro de visitas para los hablantes no vietnamitas.

Lời khuyên cuối cùng, bạn hãy làm lần lượt: thử, đọc, hỏi rồi hẵng viết. Chúc bạn thành công.

  jan Win (thảo luận) 04:10, ngày 16 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Cám ơnSửa đổi

Rất cảm ơn các đóng góp gần đây của bạn. Nhưng tôi cũng xin góp ý với bạn một vài điều:

  1. Định nghĩa của từ cần ngắn gọn mà đầy đủ, đơn giản mà súc tích, khi viết định nghĩa của từ bạn không cần phải viết là "<từ đó> là <cái gì đó>" mà chỉ cần viết là "<cái gì đó>", ví dụ:
    Thay vì viết là
    "Kim là đồ dùng để khâu hay thêu, bằng kim loại, có một đầu nhọn và một đầu có lỗ để xâu chỉ."
    Bạn chỉ cần viết
    "Đồ dùng để khâu hay thêu, bằng kim loại, có một đầu nhọn và một đầu có lỗ để xâu chỉ."
  2. Ví dụ cần thật ngắn gọn chứ không nên quá dài.

Mong bạn có thể khắc phục các điểm này. Chúc bạn có thêm thật nhiều đóng góp tích cực nữa cho Wiktionary tiếng Việt và luôn thành công trong cuộc sống. jan Win (thảo luận) 03:50, ngày 27 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Ngoài ra ở đây chỉ cần định nghĩa mục từ và đưa ra vài ví dụ cụ thể, bạn không cần phải ghi thêm "Để biết thêm vui lòng truy cập...", bạn hãy viết nó vào phần Tham khảo. Cảm ơn. jan Win (thảo luận) 07:29, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Bạn chỉ cần viết nghĩa ra và thêm phần tham khảo chứ không cần phải thêm phần "Chi tiết xem: <link tới trang web nào đó>" jan Win (thảo luận) 04:36, ngày 24 tháng 5 năm 2017 (UTC)

"Dôi"Sửa đổi

Tôi không phải người thêm định nghĩa "dôi ..." vào mục từ lẻ, các định nghĩa đó lấy từ Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí của Hồ Ngọc Đức tại Informatik, nếu bạn cảm thấy định nghĩa đó không đúng thì mời bạn cho ý kiến ở trang thảo luận của bài. jan Win (thảo luận) 07:38, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Sửa đổi

Theo Hán Việt tự điển của học giả Thiều Chửu (in lần đầu 1942, tôi có cuốn tái bản của Nxb Văn hoá thông tin 2009, tr. 123, bộ Vi), chữ "tù" (phiên âm Hán Việt của một chữ Hán bộ vi và chữ "nhân" (người) ở trong) có nghĩa như vầy:

 "Bỏ tù, bắt người có tội giam lại gọi là tù, người có tội cũng gọi là tù."

Theo sự phát triển của ngôn ngữ, "tù" còn có thể dùng để chỉ nơi tù nhân ở (do vậy mới có "ở tù", "vào tù"...). Để rõ ý, người ta thêm chữ "nhân" để khỏi nhầm lẫn, từ đó mới có "tù nhân". Thực ra "tù" chính là "tù nhân", cũng như "chủ" cũng là "chủ nhân" vậy, không có gì khác.

Tóm lại "tù" với định nghĩa về người không phải là sai, chỉ là hiện nay ít được dùng thôi bạn nhé. jan Win (thảo luận)

Chủ dự ánSửa đổi

Dự án từ điển Wiktionary có được như bây giờ là do sự đóng góp của tất cả mọi người, kể cả bạn và tôi. Vì vậy tôi không phải chủ nhân của dự án này, nói đúng hơn dự án này không có ai làm chủ quản, và không phải nội dung nào trên đây cũng do một mình tôi viết ra bạn nhé. jan Win (thảo luận) 07:14, ngày 8 tháng 3 năm 2018 (UTC)