Wiktionary:Bàn giúp đỡ/Lưu 1
Vần ơi
sửa- Người Phú Yên có một cách phát âm vần ơi rất đặc biệt, không thể dùng chữ Quốc ngữ để viết được, người Phú Yên hay đùa nhau đố viết được chữ chơi. Ai rành về IPA và vần ơi này, xin giúp mình viết nó.
- Sao phần Dùng mẫu để viết mục từ lại mặc định giấu vậy? Sao không để hiện cho những người mới viết để ý chứ. Quangbao
- Ở đây có ai người Phú Yên không nhỉ :-? Nếu không hình dung ra được thì làm sao biết IPA thế nào chứ, hay là bạn thử ghi âm lại rồi post lên đây xem sao? --Cumeo89 (thảo luận) 06:50, ngày 2 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Về câu hỏi thứ 2, mình nghĩ chắc là để cho... đẹp bạn ah :P --Cumeo89 (thảo luận) 06:52, ngày 2 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Thế mới nói Ai rành chứ, cái này để hôm nào mình tiếp tục vậy. Còn cho đẹp thì... quá đúng. Hay ta tăng size cho dòng Dùng mẫu để viết mục từ nhỉ? Nhưng theo ý mình tốt nhất là cho hiện luôn đi.Quangbao (thảo luận) 18:51, ngày 6 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Người rành cả 2 vấn đề đấy thì chắc là... khó đấy, tốt nhất là bạn thu âm cái vần đó roài post lên nhờ anh David phiên âm cho. Còn cái vụ Dùng mẫu để viết mục từ thì chỉ có bảo quản viên mới sửa được, bạn thử nhắn tin cho anh Minh xem sao. :P --Cumeo89 (thảo luận) 10:29, ngày 7 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Mình vừa nhắn cho anh Minh xong. Nói thật với bạn, mình không rành tải âm thanh lắm, bạn nghe bài Trách thân của Hoài Linh, giọng Phú Yên này (có lời), bạn đối chiếu, cắt đoạn có vần ơi rồi chuyển sang định dạng Ogg và post lên hộ mình nhé http://www.yeucahat.com/listen.php?s=47952 Quangbao (thảo luận) 11:01, ngày 7 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Người rành cả 2 vấn đề đấy thì chắc là... khó đấy, tốt nhất là bạn thu âm cái vần đó roài post lên nhờ anh David phiên âm cho. Còn cái vụ Dùng mẫu để viết mục từ thì chỉ có bảo quản viên mới sửa được, bạn thử nhắn tin cho anh Minh xem sao. :P --Cumeo89 (thảo luận) 10:29, ngày 7 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Mình vừa nghe xong... Không biết là do tai mình nghễnh ngãng hay là tại ca sĩ hát không rõ lời mà mình thấy cái chữ "ơi" đó nghe như "ơ" (əː33) mà kéo dài ra chút thôi, chứ cũng chẳng đến nỗi đặc biệt lắm :P. --cúmèo (thảo luận) 12:59, ngày 9 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Vậy là bạn chưa nghe kĩ rồi, chữ ơ hay ơi phát âm nhẹ, hơi bay ra đằng mũi ít còn vần ơi tiếng PY thì cổ họng rung lên mạnh, hơi bay ra đằng mũi nhiều, tiếng khác hẳn. Ở PY, câu hỏi viết được chữ chơi vẫn chưa được giải đáp, bạn cứ hỏi 1 số người ở PY thì biết. Hiện tượng này còn xảy ra ở một số vần khác như vần âu, ư, ơ ở PY khác với vần âu, ư giọng HN (cổ họng rung mạnh hơn) nhưng vẫn trong chừng mực viết được.Quangbao (thảo luận) 11:07, ngày 11 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Xin lỗi bạn nha, mình đưa nhầm link rồi, link kia là do THAIKICK chứ hổng phải Quài Linh, đây này http://forum.mtv4vn.net/hai-kich-video-clip/1199-than-than-trach-phan-hoai-linh.html
- Vậy là bạn chưa nghe kĩ rồi, chữ ơ hay ơi phát âm nhẹ, hơi bay ra đằng mũi ít còn vần ơi tiếng PY thì cổ họng rung lên mạnh, hơi bay ra đằng mũi nhiều, tiếng khác hẳn. Ở PY, câu hỏi viết được chữ chơi vẫn chưa được giải đáp, bạn cứ hỏi 1 số người ở PY thì biết. Hiện tượng này còn xảy ra ở một số vần khác như vần âu, ư, ơ ở PY khác với vần âu, ư giọng HN (cổ họng rung mạnh hơn) nhưng vẫn trong chừng mực viết được.Quangbao (thảo luận) 11:07, ngày 11 tháng 9 năm 2008 (UTC)
Mục từ không có liên kết
sửaSao nhiều mục từ có liên kết mà lại liệt vào trang đường cùng vậy? Trang đường cùng Ví dụ: An Hải Đông. Quangbao (thảo luận) 10:02, ngày 21 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Tôi chẳng biết. Danh sách đó có 3.207 trang, và hình như tất cả chứa liên kết. Tôi đã mở Lỗi 15755. Xin bạn bỏ phiếu cho nó để cho nhóm phát triển để ý đến. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 19:03, ngày 28 tháng 9 năm 2008 (UTC)
Bài quảng cáo
sửaBài việt toàn cầu và Thiết Bị Đo Việt Toàn Cầu rõ ràng là quảng cáo. Có bạn nào vào xóa được không? Tuankiet65 (thảo luận) 10:56, ngày 22 tháng 9 năm 2012 (UTC)
- Cảm ơn đã thông báo, đã giải quyết! Đừng lo, cứ vài ngày mình lại đi tuần tra vòng vòng và xóa những thứ không thuộc về nơi này.Trongphu (thảo luận) 22:20, ngày 23 tháng 9 năm 2012 (UTC)
Cho mình hỏi từ này có nghĩa là gì? Nguồn. Ccv2020 (thảo luận) 09:49, ngày 29 tháng 11 năm 2021 (UTC)
- @Ccv2020: Ở mục từ ngả có giảng ngĩa: "Cày cấy, gieo trồng". Nên tôi đoán "ngả mía" có nghĩa là: trồng mía--.--TheHighFighter2 (thảo luận) 10:07, ngày 29 tháng 11 năm 2021 (UTC)
IPA
sửaCho tôi hỏi phát âm IPA một từ tiếng Việt có thể làm như thế nào vậy?. Phong Đăng (thảo luận) 08:15, ngày 24 tháng 6 năm 2023 (UTC)
- @DANG GIAO: Bạn có thể dùng
{{vie-pron}}
--.--TheHighFighter2 (thảo luận) 08:34, ngày 24 tháng 6 năm 2023 (UTC)
Tuần tra
sửaCho tôi hỏi tuần tra trên Wiktionary có giống trên Wikipedia không vậy? Vì tôi tìm đọc trang quy định cho công việc tuần tra không thấy. Cảm ơn. Buổi tối vui vẻ!!. Phong Đăng (thảo luận) 11:58, ngày 27 tháng 6 năm 2023 (UTC)
- @DANG GIAO Câu hỏi của bạn theo tôi hiểu có hai cách:
- Về công việc tuần tra chống phá hoại trên Thay đổi gần đây thì bạn vẫn có thể làm bình thường như ở trên Wikipedia.
- Còn về quyền hạn thì do ở dự án này hiện nay chưa có quyền tuần tra viên hay tự đánh dấu tuần tra nên cũng khá ít nội dung nói về tuần tra trên trang quy định và nhiệm vụ đánh dấu tuần tra phiên bản thì được giao cho các bảo quản viên.
- Mong ý kiến trên của tôi hữu ích với bạn. – ☀DefenderTienMinh⛤☯☽ (talk) 12:11, ngày 27 tháng 6 năm 2023 (UTC)
- @DefenderTienMinh07 Rất hữu ích, cảm ơn bạn. Một ngày tốt lành!!. Phong Đăng (thảo luận) 14:47, ngày 27 tháng 6 năm 2023 (UTC)
IPA danh từ riêng
sửaCho tôi hỏi làm sao để các cụm danh từ riêng như bài Cộng hòa Hồi giáo Iran được tôi mới tạo có cách phát âm vậy? Khi gặp trường hợp này có cần tạo IPA mới không?. Phong Đăng (thảo luận) 09:21, ngày 9 tháng 7 năm 2023 (UTC)
- @DANG GIAO: Bản mẫu "vie-pron" bị lỗi ở đó là do từ "Iran" chưa được phiên âm sang tiếng Việt. Đối với trường hợp từ không tuân theo quy tắc chính tả TV (từ ngoại ngữ), hoặc là từ đa âm tiết được viết như một từ, bạn hãy thêm phiên âm vào tham số của bản mẫu. Vd như với mục Uruguay, bạn có thể làm như sau:
{{vie-pron|U-ru-goay}}
- @DANG GIAO: Bản mẫu "vie-pron" bị lỗi ở đó là do từ "Iran" chưa được phiên âm sang tiếng Việt. Đối với trường hợp từ không tuân theo quy tắc chính tả TV (từ ngoại ngữ), hoặc là từ đa âm tiết được viết như một từ, bạn hãy thêm phiên âm vào tham số của bản mẫu. Vd như với mục Uruguay, bạn có thể làm như sau:
— thảo luận không ký tên vừa rồi là của TheHighFighter2 (thảo luận • đóng góp) 16:14, ngày 9 tháng 7 năm 2023 (UTC)
Cảm ơn bạn nhé. Phong Đăng (thảo luận) 11:47, ngày 10 tháng 7 năm 2023 (UTC)