Thảo luận Thành viên:mxn/2013
Không còn ai theo dõi các thảo luận ở trang lưu trữ này. Xin hãy bắt đầu cuộc thảo luận mới tại trang gốc.
BQV Wikisource
mời cậu vô đây bỏ phiếu ủng hộ BQV mới.Trongphu (thảo luận) 22:01, ngày 2 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Mình muốn thảo luận trong đây như thế nào đây,mong các bác chỉ hộ :(
Mời bạn cấp cờ và kiểm tra dùm những sửa đổi trong bản mẫu Bản mẫu:vie-pron/VieC2 này xem có phải là phá hoại không. Mình không rành về ba cái vụ đó.Trongphu (thảo luận) 00:32, ngày 18 tháng 1 năm 2013 (UTC)
es
Hình như {{es}} với {{spa}} là một thì phải.Trongphu (thảo luận) 17:16, ngày 21 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Cái này là gì đây? Chả hiểu cách sử dụng. List style là gì? Ví dụ đánh chữ snake vô đó. Nó ra:
- /33/
Những cái đó dùng làm mục đích gì?Trongphu (thảo luận) 23:13, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Mời bạn cấp cờ cho Makecat-bot, hình như nó chưa có cờ bot.Trongphu (thảo luận) 21:59, ngày 23 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Re Savh
I need to clear up something. First I don't like foreign intervention has nothing to do with the fact that I'm permanently block on En Wikipedia. It's just the way I'm always have been. If you are living in Vietnam, you will be taught at school of how Vietnamese people proud of accomplish things without getting help. Like defeat the South without military help. (I'm not getting into who is right) But the point here is we, always, proud do to things by ourselves without rely on foreigners. I'm glad to get help from our own fellow Vietnamese. It's unfortunately that due Vietnam's history with the French and American, Vietnamese people simply don't trust foreigners anymore and reluctant to get foreign help. It's true for the most part I know of. We trade with foreigners doesn't mean we want help or need help from them. You're right that nobody owns Wiki but technically Jimmy Wales owns it. He sure can shut it down if he wants to. Plus En Wikipedia users were acting like it's their place and I got to follow their way of talking. Surely I got blocked when I refused to, they even told me the only right I have is to leave. Anyway that has nothing to do with this issue. Last, I didn't take any admin's action, how can I be abusive? I'm a victim of abusive so I know what it's like. I will surely never make a mistake that I'm a victim of. There is just no way. I hate abusive people. I'm not taking any action to stop him from doing it. All I did is tell him to stop doing it and if he chooses to do it then go head. I thought I've made that clear in his talk page.Trongphu (thảo luận) 22:28, ngày 30 tháng 1 năm 2013 (UTC)
- See Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- It's sad to see that enwiki has changed so much from a very tolerant place to a injustice place. I used to think Jimmy Wales is a great guy but after all he is not that great. I have pleaded many times to him and he doesn't even respond to explain why he supported sysops' actions against me. Another example is he claimed to be the only founder of Wiki, which is not true. This to me is an action of selfish, thirsty for fame. That being said no one is perfect so I guess he did more good things than bad. I can't believe that back then they wouldn't even block hardcore vandals, that's make me more sad that they're going in the wrong direction. They should have kept it going. These days, they treat good intention contributor like me worse than what they did with vandal before... I can't even comment on that. I would agree that Wiki projects are assimilate to mimic the real world. But the big problem right now is freedom of speech is very limited on enwiki. Vi Wiki even has more freedom of speech than enwiki. That could be explain that in Vietnam, we don't have as much freedom as America so we understand it and more open to freedom of speed. Unlike Americans that take freedom of speech for grant. So they don't value it as much. Another problem was some en sysops simply don't meet the standard the community want from them. These days, it is much harder to become a sysop. Back then, all you have to do is contribute a lot, it doesn't matter if you're a bad person as long as nobody knows it. This again is pretty much the same as real world, that's how some people get into power and started to show their real personality. If you look, over the last few years, there were A LOT less users became sysops. The problem can trace it to how easy it was to become a sysop without users digging into their personality. In Vi Wiki, there aren't many sysops and plus we didn't give out sysop rights to a bunch of hardcore contributor so that limited a chance of a bad person became one. I personally some of the sysops block people for personally things not for the sake of Wiki as a whole such revenge. I don't believe we can get much help out of foreigners, they don't know Vietnamese. What they help us, we or I can do in 1 minute. Again, I will make this clear that if they choose to do it then go head, I won't do anything to stop them. I just simply don't believe, we benefit much from it rather than a good feeling that we accomplish by ourselves without any help.Trongphu (thảo luận) 13:08, ngày 31 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Plus this is one of the reasons why I keep pushing hard for sysops election across all Vietnamese Wiki projects. I want every single Vi projects can be take care by our own sysop and there is no need to rely on foreigner.Trongphu (thảo luận) 23:58, ngày 31 tháng 1 năm 2013 (UTC)
- See Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- It's hard to describe what I feel, I just don't like it. It has embraced in me. The tradition itself is a truth. I'm not making it up at all. Even if most users in Vi Wikipedia support foreigners. That indeed doesn't reflect Vietnamese people's opinions as the whole. It's only 100 people out of 90 million. If you would take a poll opinion for the entire Vietnam, I bet at least more than half would agree that we don't need foreigner help in anything or for the most parts. Some Vietnamese people like to do business with foreigners especially Americans because they can make a lot of money out of it. That's different from receiving help. I haven't heard that there has been any instance that Vietnamese people ask for foreign help. Maybe small things that some individuals ask for help from foreigner but Vietnam as the whole would not! Anyway you have made some good points. Sometimes foreigners may actually benefit us. The benefit outweigh the ego that we don't need help. By the way, I have never against foreign bots, I view bots as different even though bots are program by foreigners. There is no reason for not needing help beside the only reason that most Vietnamese simply don't like foreign help. That has embraced in hearts of some of us. Of course not all Vietnamese are hardcore believers of that tradition. There are still quite bit of people that willing to receive help from anyone in real life. This discussion is not going anywhere. The matter is simply contradicting belief. It's like two people atheist and Christian argue over what to believe. When it came to belief, it usually doesn't go anywhere. It's extremely hard to change someone's mind. It's hard to argue which one is more right. It is just all the matter of where you grow up and what community were you interacting with. To keep things peaceful here, I will make a concession to not discourage foreign help anymore. Luckily, Vietnamese people care more about peace than most things.Trongphu (thảo luận) 21:53, ngày 1 tháng 2 năm 2013 (UTC)
Mxn chú ý giùm thành viên này, tôi đoán ở Ba Lan hay Đức chuyên thêm những thông tin vô nghĩa và cứng đầu vào các mục từ với khả năng hạn chế, ở Wikipedia cũng đã bị cấm. Cảm ơn ! Alphama (thảo luận) 12:20, ngày 2 tháng 2 năm 2013 (UTC)
Tết
Ờ cảm ơn, năm mới cũng xin chúc cậu khỏe mạnh, làm ăn phát đạt tiền vô như nước HAAAA và hạnh phúc!Trongphu (thảo luận) 21:42, ngày 12 tháng 2 năm 2013 (UTC)
Sửa lỗi cỡ chữ của code
Sao anh không thêm đoạn mã này vào MediaWiki:Common.css để code hiển thị cỡ chữ bình thường? Tranminh360 (thảo luận) 10:43, ngày 27 tháng 2 năm 2013 (UTC)
bản mẫu hoan nghênh
Hình như bản mẫu này có thông tin bị lỗi thời. Nó nói hiện ta có 229.792 mục từ nhưng trên thực tế ta có 237.721 mục từ.Trongphu (thảo luận) 01:17, ngày 28 tháng 2 năm 2013 (UTC)
Dear Mxn, could you please block Hildegard and Katharina? They're both spambots, but they can't be locked, because they're not SUL accounts (see sulutil:Hildegard and sulutil:Katharina). Katharina has already spammed here, and a checkuser investigation by me confirmed that Hildegard is a spambot too. Please let me know if you have any questions. Kind regards, Mathonius (thảo luận) 04:59, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)
- See Thảo luận Thành viên:Mathonius.
- You're very welcome. Thank you very much for the blocks! :) Kind regards, Mathonius (thảo luận) 11:12, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)
Bản mẫu
Cậu chỉnh dùng {{eng-noun}} này để nó tự phát hiện từ như thế này ví dụ girly (số nhiều girlies). Hiện giờ thì nó vẫn ghi là số nhiều girlys.Trongphu (thảo luận) 14:58, ngày 5 tháng 3 năm 2013 (UTC)
Patrol
Chào, cho hỏi là ví dụ như có ai có công cụ patroll thì người đó có tự patrolled cho sửa đổi của họ được không?Trongphu (thảo luận) 05:21, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- Không ý của mình là patroller có quyền tự patroll sửa đổi của họ được không hay là patroller khác phải patroll sửa đổi của họ?Trongphu (thảo luận) 06:47, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- Mình đâu có hỏi autopatroll mà là "patroll" Ý của mình là ví dụ thành viên A có quyền này thì sửa đổi của A có cần phải được patroller khác patroll không?
- Và mời tham gia BQ patroll và autopatroll luôn.Trongphu (thảo luận) 17:08, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- "các sửa đổi của A không cần phải và không thể được tuần tra viên khác đánh dấu tuần tra" là sao, chả hiểu? Autopatroll và patroll là 2 nhóm hay 2 quyền khác nhau. Ở đây ý nói là A không có quyền autopatroll nhưng chỉ có quyền patroll thôi. Vậy thì sửa đổi của A vẫn phải được thành viên khác, patroller, patroll đúng không?Trongphu (thảo luận) 21:44, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)
- Ok hiểu rồi.Trongphu (thảo luận) 21:45, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)
- "các sửa đổi của A không cần phải và không thể được tuần tra viên khác đánh dấu tuần tra" là sao, chả hiểu? Autopatroll và patroll là 2 nhóm hay 2 quyền khác nhau. Ở đây ý nói là A không có quyền autopatroll nhưng chỉ có quyền patroll thôi. Vậy thì sửa đổi của A vẫn phải được thành viên khác, patroller, patroll đúng không?Trongphu (thảo luận) 21:44, ngày 24 tháng 3 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
Nhờ
Có ai nhờ cái gì ở đây nè.Trongphu (thảo luận) 02:52, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC)
Tin vui
Cờ Patroll và Autopatroll đã được cộng động ta thông qua. Có gì bạn mang hai cái quyền nó về Wikipedia tiếng Việt, cảm ơn!Trongphu (thảo luận) 08:11, ngày 2 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- Phải đợi bao lâu Wikipedia tiếng Việt mới được 2 quyền đó?Trongphu (thảo luận) 05:50, ngày 6 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- Tỉ số đang sát sao, nếu quan tâm thì mời cậu bỏ phiếu giúp dùm cái bài giám mục. Chỉ có cách đó mới bảo vệ được nhiều bài Công giáo, nếu không thì nhiều bài sẽ bị sát hại. Phí công sức người tạo bài và viết bài. Cảm ơn.Trongphu (thảo luận) 04:17, ngày 7 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
Anh
Anh is pronounced /ɐn˧˧/ in Southern Vietnamese. There is an error here. http://vi.wiktionary.org/wiki/anh 198.105.111.50 (thảo luận) 11:34, ngày 8 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Thank you! It's fixed now. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 12:31, ngày 8 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Ánh also. 198.105.111.50 (thảo luận) 00:51, ngày 9 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Also fixed, thanks again! – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 07:01, ngày 9 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Bài giám mục
Cậu bị nhầm rồi. Mục "Bổ sung tiêu chí nổi bật cho các nhân vật trong Giáo hội Công giáo" bạn bỏ phiếu đồng ý là đúng vì có nghĩa là bạn ủng hộ "tất cả các giám mục có bài trên Wikipedia" còn mục "Không phải Giám mục nào cũng đương nhiên đủ nổi bật" bạn bỏ phiếu đồng ý luôn là sao? Vậy là 2 phiếu của bạn mâu thuẫn với nhau. Nếu đã ủng hộ tất cả các giám mục thì bỏ phiếu phản đối ở mục "Không phải Giám mục nào cũng đương nhiên đủ nổi bật" này mới đúng. Trongphu (thảo luận) 20:56, ngày 8 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Tốt nhất là bạn nên gạch phiếu "Không phải Giám mục nào cũng đương nhiên đủ nổi bật", khi tổng kết kết quả thì các BQV thường chỉ đếm đầu phiếu chứ không có rảnh mà đi đọc ý của mỗi thành viên để xem họ có ý gì. Bạn đã bỏ phiếu "đồng ý" mục đó nhưng lại nói tất cả giám mục đều đủ nổi bật thì hơi mâu thuẫn, có thể BQV nghĩ bạn nhầm nhưng vẫn tính phiếu đồng ý của bạn. Nói chung bạn cứ để phiếu vậy là sẽ bất lợi đối với các giám mục.Trongphu (thảo luận) 03:15, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Patroller
Sao chỉ có những Patroller mới thấy được những sửa đổi nào được đánh dấu rồi? Tại sao không để tất cả mọi thành viên xem được cái nào đã được đánh dấu rồi. Các thành viên thường không thể đánh dấu đã kiểm tra rồi nhưng nên cho họ xem những sửa đổi nào đã được đánh dấu. Ví dụ như những thành viên mới đang tuần tra (mới tuần tra chưa lâu nên chưa được cấp cờ tuần tra viên) ở thay đổi gần đây nhưng không phải là tuần tra viên thì làm sao biết cái nào đã được tuần tra rồi còn cái nào chưa, mắc công 2 thành viên mới lặp đi lặp lại những thứ không cần thiết. Trongphu (thảo luận) 21:28, ngày 8 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- Ủa lên Bugzilla là phải tạo tài khoản mới à? — thảo luận không ký tên vừa rồi là của Trongphu (thảo luận • đóng góp) 11:11, ngày 9 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Không biết chừng nào hai cái Lỗi 45.599 và Lỗi 25.799 sẽ được áp dụng lên Wikipedia tiếng Việt nhỉ?Trongphu (thảo luận) 23:27, ngày 11 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Hai cái bug đó thấy ok rồi mà cần thay đổi gì nữa?Trongphu (thảo luận) 20:22, ngày 12 tháng 4 năm 2013 (UTC)
huynh
Huynh is pronounced /hwɨn˧˧/ in Southern Vietnamese, not /hwɨŋ˧˧/ and Tết is pronounced /təːt˧˥/ in Southern Vietnamese, not /təːk˧˥/. I think the word anh is also pronounced /ɐn˧˧/ in Huê. 198.105.116.225 (thảo luận) 13:45, ngày 9 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- All fixed. Keep those bug reports coming!
:^)
– Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 09:05, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Không biết chữ này viết đúng không nữa?Trongphu (thảo luận) 02:54, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)
cùng
The word cùng is pronounced /kʊŋ˨˩/, not /kuŋ˨˩/. 198.105.116.225 (thảo luận) 11:31, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- No, that would be closer to *cừng. Cùng is definitely /kuŋ˨˩/. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 11:34, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)
errors
In Nothern Vietnamese, the word ếch is pronounced /ɜʲk˧˥/ and bênh is pronounced /ɓɜʲŋ˧˧/. The word quít is pronounced /wɨt˧˥/ in Southern Vietnamese. I think the words tai and tay are both pronounced /tɐːj˧˧/ in Southern Vietnamese. 198.105.116.225 (thảo luận) 17:14, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)
I think that gần and gừng are both pronounced /ɣɜŋ˨˩/ in Southern Vietnamese, not /ɣɨŋ˨˩/. 198.105.116.225 (thảo luận) 11:19, ngày 11 tháng 4 năm 2013 (UTC)
The word ếch is pronounced /ɜʲk˧˥/ in Southern Vietnamese. See http://en.forvo.com/search/ếch/vi/ 198.105.116.225 (thảo luận) 22:24, ngày 11 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- To me, it sounds more like /əʲk˧˥/, almost as if spelled "*ơich". Does that seem plausible, given the pronunciation you linked to? – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 06:50, ngày 12 tháng 4 năm 2013 (UTC)
See Vietnamese phonology in English Wikipedia. 198.105.116.225 (thảo luận) 11:38, ngày 12 tháng 4 năm 2013 (UTC)
But the word quít is pronounced /wɨt˧˥/ in Southern Vietnamese. 198.105.116.225 (thảo luận) 14:05, ngày 13 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Yes, you're right. It just took me awhile to find the code to change. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 20:30, ngày 13 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Do you think the word giêng is pronounced /ziɜŋ˧˧/ ? 198.105.116.225 (thảo luận) 01:29, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Oops, fixed. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 06:46, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
The word khách is pronounced /kʰɐt˧˥/ in Southern Vietnamese, not /xɐt˧˥/. See Vietnamese phonology. 198.105.116.225 (thảo luận) 13:34, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Yes, thank you. It'd be nice if I could find more sources discussing the mixed Northern-Southern dialect that my family speaks: we usually say /kʰɐːʲk/, actually. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 22:08, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Biết chứ. Trên phim ảnh đầy ra đấy chứ.Trongphu (thảo luận) 05:50, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
giền
Giền is pronounced /jiɜŋ˨˩/ in Southern Vietnamese, not /jiəːn˨˩/. 198.105.116.225 (thảo luận) 14:14, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Fixed. That was fun to track down...
:^)
– Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 00:32, ngày 15 tháng 4 năm 2013 (UTC)
ang và anh
Ang and anh are pronounced both /ɐːŋ˧˥/ in Vinh ? 198.105.116.225 (thảo luận) 19:04, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- This is a mess right now. The Nghệ An dialects, including the one labeled "Vinh" here, don't have final /ŋ/ and /k/. I chose to show Vinh and Thanh Chương because they have distinct tonal systems, but Nghệ An is a sprachbund in which every town or district has its own phonology. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 22:29, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
The vowels i, u, ư are pronounced [ɪj], [ʊw], [ɪ̈ɰ] in Southern Vietnamese. The word và is always pronounced /vɐː/ in Southern Vietnamese, never /jɐː/. 198.105.116.225 (thảo luận) 22:44, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
The word ấm is pronounced /ɐm/ in Southern Vietnamese. not /ɨm/. See http://en.forvo.com/word/ấm_áp/#vi Caisse Phung (thảo luận) 23:55, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Do you believe the words nói and nối are both pronounced /nɔj/ in Southern Vietnamese ? Caisse Phung (thảo luận) 01:13, ngày 15 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- I haven't read about or heard that before. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 01:16, ngày 15 tháng 4 năm 2013 (UTC)
I hear /nɔj/. Listen here http://en.forvo.com/word/ông_nội/#vi Caisse Phung (thảo luận) 01:25, ngày 15 tháng 4 năm 2013 (UTC)
hung
The word hung is pronounced /hʊŋ˧˧/, not /huŋ˧˧/. See http://en.forvo.com/word/hung/#vi Caisse Phung (thảo luận) 11:58, ngày 15 tháng 4 năm 2013 (UTC)
But it's more open than /u/. Caisse Phung (thảo luận) 12:29, ngày 15 tháng 4 năm 2013 (UTC)
tai and tay
Do you think the words tai and tay are both pronounced /tɐːj/ in Southern Vietnamese ? Caisse Phung (thảo luận) 14:04, ngày 15 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Huế
The sound kh is pronounced /x/ or /kʰ/ in Huế ? The sound r is pronounced /ɹ/ or /ʐ/ in Huế ? À la caisse (thảo luận) 11:44, ngày 16 tháng 4 năm 2013 (UTC)
ông
Ông is pronounced [əʷŋ], not [owŋ]. See Vietnamese phonology in English Wikipedia. À la caisse (thảo luận) 11:16, ngày 18 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Busy
Hey, I'm going to be very busy from now until next month due to a lot of homework and AP exams. So I just want you to know that you should help monitor "thay đổi gần đây" page from now until next month. Most of the days there are some random pages got created. I will be back about a month from now. I have no problem continue doing this, it is fast anyway. However, the big problem is whenever I log in to Wiktionary, almost all the time, I got tempted to log in into Wikipedia even though I know I don't have time to do it, I need to do something else. But I always failed to resist the temptation. Whenever I came to Wikipedia, I always entangle myself into issues upon issues, debates upon debates. It consumed a lot of my time every day. Over the last few months, I have been constantly stay up real late to finish my other school work and activities plus Wikipedia. Contributing to Wikipedia is great, I love to do it but this started to affect my life and future. Anyway there always be like 70 years for me to contribute after I finished well with school and college so there is no rush really. I will be more helpful in the future anyway. So the problem does not lie in Wiktionary work but lies in the connection between Wiktionary and Wikipedia. I can't go to Wiktionary without going to Wikipedia. If I decided to stop Wikipedia for a while then I need to stop this also. See you around in a month! Regard!Trongphu (thảo luận) 11:49, ngày 18 tháng 4 năm 2013 (UTC)
rượu
Do you think the word rượu is pronounced /ɹu/ in Southern Vietnamese ? À la caisse (thảo luận) 11:22, ngày 19 tháng 4 năm 2013 (UTC)
See https://www.youtube.com/watch?v=AyXZvZcvNBQ À la caisse (thảo luận) 11:38, ngày 19 tháng 4 năm 2013 (UTC)
suýt
I have modified Vietnamese IPA, but there is a problem for uy before t. The word suýt is pronounced [ʂwɪ̈t˧˥] in Southern Vietnamese, not [ʂwɪ̈k˧˥]. À la caisse (thảo luận) 21:14, ngày 21 tháng 4 năm 2013 (UTC)
gia
Gia is pronounced /zaː/ or /jaː/, not /ziə/ or /jiə/. À la caisse (thảo luận) 22:40, ngày 21 tháng 4 năm 2013 (UTC)
ô liu
Why Vietnamese people pronounce ô liu for olive ? The French pronunciation is /ɔ.liv/. Ô líp is better. À la caisse (thảo luận) 00:09, ngày 22 tháng 4 năm 2013 (UTC)
ki lo máy
Do you hear "ki lo máy" in http://www.youtube.com/watch?v=kf6DjBFx69c ? À la caisse (thảo luận) 00:37, ngày 22 tháng 4 năm 2013 (UTC)
In 0:27, it's a Quebec accent. À la caisse (thảo luận) 00:43, ngày 22 tháng 4 năm 2013 (UTC)
cocktail
Why Vietnamese people pronounce "cốc tay" for cocktail ? The English pronunciation is similar to "coóc thều" and the French pronunciation is similar to "coóc ten". À la caisse (thảo luận) 00:53, ngày 22 tháng 4 năm 2013 (UTC)
quanh
Quanh is pronounced [kwaʲŋ˧˧], not [kwaːŋ˧˧]. Fort123 (thảo luận) 11:16, ngày 23 tháng 4 năm 2013 (UTC)
peut-être
You hear "pơ tét" or "pơ tấy" ? Fort123 (thảo luận) 22:34, ngày 23 tháng 4 năm 2013 (UTC)
tête
You hear "tét" or "táy" ? Fort123 (thảo luận) 10:39, ngày 24 tháng 4 năm 2013 (UTC)
râteau
You hear "rá tô" or "khá tô" ? Fort123 (thảo luận) 10:37, ngày 25 tháng 4 năm 2013 (UTC)
tard
You hear "táo" or "tó" ? Fort123 (thảo luận) 11:06, ngày 25 tháng 4 năm 2013 (UTC)
ong
Ong is pronounced [aʷŋ]. See w:Âm vị học tiếng Việt. Fort123 (thảo luận) 13:01, ngày 26 tháng 4 năm 2013 (UTC)
/t/ before /s/
Do you think /t/ before /s/ is pronounced /sː/. Do you think xót xa is pronounced /sɔsːaː/, not /sɔtsaː/ ? Fort123 (thảo luận) 11:18, ngày 27 tháng 4 năm 2013 (UTC)
tempête
You hear "tắng-pẹt" or "tắng-pây" ? Fort123 (thảo luận) 21:40, ngày 27 tháng 4 năm 2013 (UTC)
ếch
You pronounce [əjk˧˥], [ek˧˥] or [əːt˧˥] for the word ếch ? Fort123 (thảo luận) 12:02, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
chaque
You hear "sắc" or "sách" ? Fort123 (thảo luận) 20:57, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
trà and chả
In Northern Vietnamese, trà and chả are pronounced as the same way ? Fort123 (thảo luận) 21:31, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
I feel the huyền tone and the hỏi tone is similar in Northern Vietnamese. What is the difference between the huyền tone and the hỏi tone ? Fort123 (thảo luận) 21:49, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- huyền:
- hỏi:
The huyền tone and the hỏi tone are very different in Southern Vietnamese, but I feel the huyền tone and the hỏi tone are pronounced as the same way. Fort123 (thảo luận) 22:10, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Jack
Are there some Vietnamese people pronounce "giác" for the name Jack ? Fort123 (thảo luận) 22:27, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
But pronounce "chác" is better than "giác". Fort123 (thảo luận) 22:30, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
un kilomètre
You hear "ơn kí-lo-mẹt", "ơn kí-lo-mày" or "ơn kí-lô-might" ? Fort123 (thảo luận) 23:02, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
In Standard French, kilomètre is pronounced [kilɔmɛtʁ] and in Quebec French, it's pronounced [kilɔmaɪtʁ]. Fort123 (thảo luận) 23:12, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
thiết
Does the word thiết is pronounced [tiːk˧˥] in Southern Vietnamese ? See http://www.forvo.com/word/phan_thiết/ in the third pronunciation. Fort123 (thảo luận) 23:23, ngày 28 tháng 4 năm 2013 (UTC)
cúm
You hear [kum], [kʊm] or [kəm] in http://www.forvo.com/word/cúm/#vi ? Fort123 (thảo luận) 21:56, ngày 29 tháng 4 năm 2013 (UTC)
I hear rượu rum [ɹɨu ɹəm] in http://www.forvo.com/word/rượu_rum/ Fort123 (thảo luận) 11:24, ngày 1 tháng 5 năm 2013 (UTC)
送
Your hear "xung" or "xông" ? Fort123 (thảo luận) 11:19, ngày 1 tháng 5 năm 2013 (UTC)
quẹo
There are some errors in Mô đun:ViePron/dialects/sandbox. The word quẹo is become nothing. Fort123 (thảo luận) 10:34, ngày 2 tháng 5 năm 2013 (UTC)
The word quẹo has not pronunciation in Wiktionary. Fort123 (thảo luận) 12:20, ngày 2 tháng 5 năm 2013 (UTC)
hiver
You have heard "i vè hờ" or "i vài hờ" ? Fort123 (thảo luận) 13:26, ngày 2 tháng 5 năm 2013 (UTC)
銳
This pronunciation is similar to "dùi", "giầy" or "duầy" ? Fort123 (thảo luận) 00:05, ngày 4 tháng 5 năm 2013 (UTC)
tình
In Southern Vietnamese, tình is pronounced "tần" ? Fort123 (thảo luận) 00:15, ngày 6 tháng 5 năm 2013 (UTC)
The word anh is pronounced exactly "ǎn" in Southern Vietnamese ? Fort123 (thảo luận) 00:31, ngày 6 tháng 5 năm 2013 (UTC)
Tỉnh Lỵ
Chào anh. Anh Minh cho em hỏi từ "tỉnh lỵ" trong tiếng anh viết như thế nào nhỉ, có phải Capital, Capital city hay provincical?. Nếu được anh xem lại Template:Wy/vi/quickbarprovince này giúp em nhé. Thân .PS: em không rảnh tiếng anh--TuanUt (thảo luận) 04:49, ngày 6 tháng 5 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:TuanUt.
- Ok, Thanks anh nhé--TuanUt (thảo luận) 14:44, ngày 6 tháng 5 năm 2013 (UTC)
caisse
Anh nghe "ké-xì" hay "cáy-xì" ? Fort123 (thảo luận) 22:27, ngày 7 tháng 5 năm 2013 (UTC)
Anh có nghe [kɛɪ̯s] hay [kæɪ̯s] ? Fort123 (thảo luận) 20:19, ngày 27 tháng 5 năm 2013 (UTC)
Samsung
Anh nghe "xam-xóong", "xam-xống" hay "xam-xúng" ở https://www.youtube.com/watch?v=tMzrbuk-pCo ? Fort123 (thảo luận) 18:31, ngày 8 tháng 5 năm 2013 (UTC)
kung fu
Anh nghe "công phú" hay "cung phú" ở https://www.youtube.com/watch?v=nMOS-9_WTq8 ? Fort123 (thảo luận) 11:05, ngày 9 tháng 5 năm 2013 (UTC)
quyên
Anh nghe [wiəŋ] hay [wiŋ] ởtrong bản ghi của vinhtantran phát âmtại http://www.forvo.com/word/quyên/ ? Fort123 (thảo luận) 23:12, ngày 12 tháng 5 năm 2013 (UTC)
quên
Chữ quên có thể đọc [ɡwɜːn] ? Fort123 (thảo luận) 22:35, ngày 14 tháng 5 năm 2013 (UTC)
lỗi
Ở đây có lỗi. Fort123 (thảo luận) 20:44, ngày 15 tháng 5 năm 2013 (UTC)
là cay
Bạn có nghe "là cay" lúc 2:37 ở https://www.youtube.com/watch?v=Cab_PR0_mvw ? Fort123 (thảo luận) 10:54, ngày 17 tháng 5 năm 2013 (UTC)
fête
Anh nghe "phay-thờ", "phơi-thờ" hay "fight" ? Fort123 (thảo luận) 11:00, ngày 18 tháng 5 năm 2013 (UTC)
nghìn và nhìn
Nghìn và nhìn làcó phải đồng âm ? Fort123 (thảo luận) 21:15, ngày 23 tháng 5 năm 2013 (UTC)
Nghìn và nhìn có phải giống nhau ? Fort123 (thảo luận) 01:23, ngày 25 tháng 5 năm 2013 (UTC)
fenêtre
Anh nghe "ph-nai-th" hay "ph-nay-th" ? Fort123 (thảo luận) 15:11, ngày 31 tháng 5 năm 2013 (UTC)
HELLO!
I'm back HAAAA!Trongphu (thảo luận) 02:26, ngày 1 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Không biết tên của các bộ phim có được viết lên đây không?Trongphu (thảo luận) 13:05, ngày 4 tháng 6 năm 2013 (UTC)
cuốc và quốc
Cuốc và quốc có phải đồng âm ? Fort123 (thảo luận) 13:20, ngày 8 tháng 6 năm 2013 (UTC)
centimeter
Centimeter có thể nói xen-ti-mét hay xǎng-ti-mét ? Fort123 (thảo luận) 14:54, ngày 9 tháng 6 năm 2013 (UTC)
cạc
Trong Tiếng Việt card có phẚi là cạc ? Fort123 (thảo luận) 23:32, ngày 10 tháng 6 năm 2013 (UTC)
margarine
Trong Tiếng Việt magarine có phẚi là mác-ga-rin ? Fort123 (thảo luận) 11:20, ngày 12 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Your first language
Your first language isn't Vietnamese ? Fort123 (thảo luận) 23:00, ngày 15 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Your parents speak English to you ? Fort123 (thảo luận) 12:27, ngày 16 tháng 6 năm 2013 (UTC)
phắc
The pronunciation of the word phắc is similar to the word fuck ? Fort123 (thảo luận) 18:55, ngày 16 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Mắt is similar to the word mud, no ? Fort123 (thảo luận) 21:38, ngày 16 tháng 6 năm 2013 (UTC)
- cut :
Tôi nghe "khắt" ở đây, không phải là "khất". Fort123 (thảo luận) 22:47, ngày 16 tháng 6 năm 2013 (UTC)
caisse
Do you know the word caisse ? Fort123 (thảo luận) 11:14, ngày 17 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Is there a difference ? Fort123 (thảo luận) 21:10, ngày 18 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Hỏi
Không biết Lỗi 45.599 và Lỗi 25.799 đã được áp dụng ở wikipedia chưa? Sao mình vẫn không thấy được những sửa đổi nào đã được tuần tra ở trang thay đổi gần đây vậy?Trongphu (thảo luận) 05:06, ngày 26 tháng 6 năm 2013 (UTC)
- Xem Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- thế chừng nào mới áp dụng thế?Trongphu (thảo luận) 05:51, ngày 26 tháng 6 năm 2013 (UTC)
- Sao phải đợi phát triển thêm? Bây giờ áp dụng cái page curator cho wikipedia tiếng Việt luôn đi. Mà cái page curator đó khác đối với việc tuần tra các sửa đổi. Page curator chỉ dùng cho new page thôi. Trongphu (thảo luận) 08:17, ngày 26 tháng 6 năm 2013 (UTC)
- I want a bug that enable everyone to see all edits that have been patrolled and which one has not, not just limit to new pages patrolled.Trongphu (thảo luận) 07:02, ngày 27 tháng 6 năm 2013 (UTC)
- When you think the foundation will have that thing that would enable everyone see all the edits have been patrolled and not.Trongphu (thảo luận) 22:28, ngày 27 tháng 6 năm 2013 (UTC)
- I want a bug that enable everyone to see all edits that have been patrolled and which one has not, not just limit to new pages patrolled.Trongphu (thảo luận) 07:02, ngày 27 tháng 6 năm 2013 (UTC)
- Sao phải đợi phát triển thêm? Bây giờ áp dụng cái page curator cho wikipedia tiếng Việt luôn đi. Mà cái page curator đó khác đối với việc tuần tra các sửa đổi. Page curator chỉ dùng cho new page thôi. Trongphu (thảo luận) 08:17, ngày 26 tháng 6 năm 2013 (UTC)
- thế chừng nào mới áp dụng thế?Trongphu (thảo luận) 05:51, ngày 26 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Non-patrollers probably can't see the ! because the original wiki communities wanted as many people as possible to review as many edits as possible. What do you mean by that. If original wiki wants as many people as possible to review as many edits as possible, then why not enable all users to see the red !. Normal users can see it but can not mark it as patrolled. In other word, anyone can see which edits have been patrolled and which is not but can not mark it as patrolled, only patroller can do that. And yes i agree that you and me opinion only can not do anything. But rally up vi wikipedia to voice their opinion beyond vi wikipedia is something very hard.Trongphu (thảo luận) 15:47, ngày 28 tháng 6 năm 2013 (UTC)
riche
In your ears, you think this pronunciation sounds like "heesh" or "reesh" ? Fort123 (thảo luận) 11:04, ngày 28 tháng 6 năm 2013 (UTC)
This r sound is similar to the kh sound in Vietnamese ? Fort123 (thảo luận) 12:01, ngày 29 tháng 6 năm 2013 (UTC)
-ay
In Southern Vietnamese, I observed the words bảy, hay, quay and mày rhyme with /aj/ and the words chay, tay, nay, máy rhymes with /aːj/ etc. Fort123 (thảo luận) 11:43, ngày 9 tháng 7 năm 2013 (UTC)
Global sysop
Trongphu đang yêu cầu global sysop không hoạt động ở Wiktionary tiếng Việt, và MF-Warburg yêu cầu sự đồng thuận của cộng đồng. Vậy xin anh cho ý kiến về vấn đề này. Nếu anh đồng ý, viwiktionary sẽ được thêm vào Global sysops/wiki set. Tranminh360 (thảo luận) 14:48, ngày 10 tháng 7 năm 2013 (UTC)
- See User talk:MF-Warburg at Meta.
- Vừa mới đi Mexico về lại Hoa Kỳ. Mình tính đợi khi nào rảnh rỗi rồi bàn chuyện này luôn, ai ngờ Tranminh chưa gì đã thông báo trước rồi. Mà ở đây làm gì có "the rest of community thinks", cao lắm thì chỉ có thêm 1 hoặc 2 thành viên nữa là max. Nếu mà cậu Mxn đã không muốn từ bỏ sự giúp đỡ của global sysop thì còn thảo luận gì nữa. Chuyện này coi như xong. Đề nghị không cần bàn tán gì nữa cho mệt và tốn thời gian nữa, kết quả đã rõ. Dù là kết quả gì đi nữa, mình vẫn bảo quản wiki này bình thường như mọi khi nên chuyện chả có gì to tát.Trongphu (thảo luận) 21:43, ngày 10 tháng 7 năm 2013 (UTC)
- Simply put it, I have worst experience with the English Wikipedians. Sadly, many global sysops are from En Wikipedia so I want to have little to do with them as possible. I can't never forget about it because my account is and will forever permanently blocked in en. The other reason like I said before is I did not and will never need their help. It is just me. Well, I would prefer not to get help from global sysop ever, but it doesn't bother me much that we get their help once in the while. And don't worry about your activity. You are still by far one of the most active members here so of course your input still matters a lot. Again, I don't get what I prefer. However, that doesn't mean I'm mad about it. It's fine to me. It is life, you don't always get what you like the most. It's just a normal thing in life.Trongphu (thảo luận) 02:23, ngày 12 tháng 7 năm 2013 (UTC)
- It is fine the way it is right now due to vi wiktionary nature. Maybe in the future when the community is much bigger than it is today. There will be a need for something new features but right now it is not very necessary. Thanks for offering help.Trongphu (thảo luận) 07:19, ngày 13 tháng 7 năm 2013 (UTC)
lách
Lách sounds like lack or like ? Fort123 (thảo luận) 19:22, ngày 10 tháng 7 năm 2013 (UTC)
Vài lời nhắn gửi
Em có viết mấy dòng tâm huyết trong đây, mong anh đọc qua. - Vutrankien (thảo luận) 10:46, ngày 11 tháng 7 năm 2013 (UTC)
Ba Vì
Anh nghe [ɓa˧˧ vi˨˩] hay [ɓa˧˧ vei̯˨˩] ? Fort123 (thảo luận) 19:15, ngày 11 tháng 7 năm 2013 (UTC)
IPA
Thành viên:Ciulihui hỏi cái gì kia in my talk page. Trongphu (thảo luận) 07:28, ngày 13 tháng 7 năm 2013 (UTC)
service
Service đọc /ˈsɝvɪs/ hay /ˈsɝvəs/ ? Fort123 (thảo luận) 15:24, ngày 14 tháng 7 năm 2013 (UTC)
automatic user talk page creation
I'm thinking Vietnamese Wikipedia should automatically welcome all users who create wiki accounts. I don't mean bot welcome but a system that automatically welcome new users like some other wikis I have seen. Currently, vi Wikipedia doesn't have an automatic system yet. I'm asking you to bring a bug that does what I said to vi Wikipedia. Thanks!Trongphu (thảo luận) 10:07, ngày 31 tháng 7 năm 2013 (UTC)
- No, i said i don't mean bot welcom. Example [1]. Let put it this way. All the welcome template in talk page of all users in vi wikipedia all have been manually added. I want it to be automatically, a system that automatically welcome all users in their talk page like the welcome template we usually use today but no more manually. Like some wiki, the moment you first go into that wiki, your talk page is automatically created. It is not bots. It is a system within the wiki to automatically welcome new users. I don't know the better way to put it.Trongphu (thảo luận) 17:31, ngày 3 tháng 8 năm 2013 (UTC)
If the talk page in those wikis i am talking about is created by bots then there must be bots running 24/24 right? Because at any moment when you created an account in some wikis, next second, your talk page will also be created. Vi wikipedia used to use bots to welcome users but even then, the talk page won't be created that quick in vi wikipedia.Trongphu (thảo luận) 00:06, ngày 4 tháng 8 năm 2013 (UTC)
- Wait how do you run bots without using a computer? And according to you, you don't think it is a good idea to automatically welcome all new users?Trongphu (thảo luận) 12:00, ngày 4 tháng 8 năm 2013 (UTC)
kilometer
In Vietnamese, kilometer can be ki-lô-mét or kí-lô-mét ? Fort123 (thảo luận) 11:36, ngày 1 tháng 8 năm 2013 (UTC)
I think kí lô mét exist too. See http://www.termwiki.com/VI:kilometer_₁ Fort123 (thảo luận) 13:46, ngày 7 tháng 8 năm 2013 (UTC)
cách
Why the word cách is often pronounced "cánh" in the songs ? Fort123 (thảo luận) 22:15, ngày 4 tháng 8 năm 2013 (UTC)
hỏi
Tôi nghe "hòi" ở đây. Có lẽ dấu huyền và dấu hỏi là đồng âm. Fort123 (thảo luận) 11:57, ngày 5 tháng 8 năm 2013 (UTC)
service
Tôi nghe [ˈsɝ.vəs] đây. Fort123 (thảo luận) 14:59, ngày 6 tháng 8 năm 2013 (UTC)
tempête
Anh nghe [tãpei̯t] hay [tãpɐi̯t] ? Fort123 (thảo luận) 19:55, ngày 15 tháng 8 năm 2013 (UTC)
beefsteak
Xin hỏi beefsteak là bít-tết hay bíp-tếch ? Fort123 (thảo luận) 11:39, ngày 16 tháng 8 năm 2013 (UTC)
Request
First of all, in the page "thay đổi gần đây" at the "dự án" section, we are missing the wikivoyage link. Second, I have a request for you. I want my sysop right to be transfer from this account to my phụ account, which is thành viên:pendragon5. Why? When school starts, I will be busy again and I don't want to be involved in troublesome arguments in Wikipedia, which usually happen when I'm logged into Wikipedia. I still want to help monitor Wiktionary, but whenever I am in Wiktionary then I'm always tempted to go to Wikipedia. By logging in to my the other account in Wiktionary, that would help me from involving too much with Wikipedia. So yea that's why.Trongphu (thảo luận) 22:38, ngày 29 tháng 8 năm 2013 (UTC)
- See Thảo luận Thành viên:Trongphu.
- Well I think changing Trongphu username is a better idea. So let me get it straight. If I change Trongphu username on Wiktionary then the password remains the same right? So the result will be I have to use two different ID but the same password according to when I'm logging onto Wiktionary or other Wikis?Trongphu (thảo luận) 22:36, ngày 30 tháng 8 năm 2013 (UTC)
- Yea before moving forward with any decision, I need to completely understand all of this. Alright let say after you detached my account here from global Trongphu account and then change it to A. Then if I ever visit this wiki while logged in as the global Trongphu then according to you I'm still Trongphu right? What happen to account A then? So I will end up having 2 different accounts with different usernames (not including Pendragon5) A and Trongphu with the same password? "Turning off all notifications, emptying your watchlist, and posting a wikivacation notice on your talk page at Wikipedia. If you really want to avoid temptation, you could even ask to get blocked there" won't help. The problem is I still will be looking for discussions to join. And I hate being blocked no matter what is the reason. It will always be in my "nhật trình". And when you're informing this to the community, what are you going to say about why I want to do it? It's nothing wrong of saying the truth but I don't want to publicize that I try to avoid Wikipedia for whatever reason. It just doesn't look good on me. I wanted this to little private. Of course anyone can find out what happened when they want to know but it doesn't have to be publicized.Trongphu (thảo luận) 18:56, ngày 31 tháng 8 năm 2013 (UTC)
- So let say we're at the point of I'm having two global accounts Trongphu and NotTrongphu. In the future, if I ever need to change it back again. Can't you just give sysop right to Trongphu and I can ask for desysop NotTrongphu at meta? And you're right, I need some self-control but as far as I can tell I'm addicted to Wikipedia at a high level haaa! There got to be a strong method for addiction. After all, I think this is just too messy. Perhaps I'm better off the way it is right now with some more self-control.Trongphu (thảo luận) 01:46, ngày 1 tháng 9 năm 2013 (UTC)
- Yea before moving forward with any decision, I need to completely understand all of this. Alright let say after you detached my account here from global Trongphu account and then change it to A. Then if I ever visit this wiki while logged in as the global Trongphu then according to you I'm still Trongphu right? What happen to account A then? So I will end up having 2 different accounts with different usernames (not including Pendragon5) A and Trongphu with the same password? "Turning off all notifications, emptying your watchlist, and posting a wikivacation notice on your talk page at Wikipedia. If you really want to avoid temptation, you could even ask to get blocked there" won't help. The problem is I still will be looking for discussions to join. And I hate being blocked no matter what is the reason. It will always be in my "nhật trình". And when you're informing this to the community, what are you going to say about why I want to do it? It's nothing wrong of saying the truth but I don't want to publicize that I try to avoid Wikipedia for whatever reason. It just doesn't look good on me. I wanted this to little private. Of course anyone can find out what happened when they want to know but it doesn't have to be publicized.Trongphu (thảo luận) 18:56, ngày 31 tháng 8 năm 2013 (UTC)
- Well I think changing Trongphu username is a better idea. So let me get it straight. If I change Trongphu username on Wiktionary then the password remains the same right? So the result will be I have to use two different ID but the same password according to when I'm logging onto Wiktionary or other Wikis?Trongphu (thảo luận) 22:36, ngày 30 tháng 8 năm 2013 (UTC)
Vietnamese songs
Why Vietnamese songs is generally in minor key ? Fort123 (thảo luận) 21:21, ngày 31 tháng 8 năm 2013 (UTC)
key
This song is in F major or G-flat major ? Fort123 (thảo luận) 00:19, ngày 1 tháng 9 năm 2013 (UTC)
F major, right ? Fort123 (thảo luận) 00:00, ngày 3 tháng 9 năm 2013 (UTC)
Không biết cái này có viết đúng hay không?Trongphu (thảo luận) 21:46, ngày 10 tháng 9 năm 2013 (UTC)
Wikivoyage
Khi vô trang "thay đổi gần đây" vào mục "dự án khác" khi bấm vào wikipedia thì lại bị chuyển qua bên en wikipedia. Nhờ bạn chỉnh lại thành vi wikipedia dùm.Trongphu (thảo luận) 02:55, ngày 17 tháng 10 năm 2013 (UTC)
- Can you create another tab for "liên từ" in creation page of new entry? Thanks!Trongphu (thảo luận) 03:08, ngày 17 tháng 10 năm 2013 (UTC)
- Mình thấy cái wizard gì đó xài ngon lành. Còn về tên gọi thì gọi gì cũng được tùy bạn.Trongphu (thảo luận) 06:07, ngày 19 tháng 10 năm 2013 (UTC)
ticket
I have heard /ˈtɪkɪt/ and /ˈtɪkət/. I think /ˈtɪkɛt/ is incorrect. Fort123 (thảo luận) 13:21, ngày 17 tháng 10 năm 2013 (UTC)
/ˈtɪkɛt/ is really incorrect ? Fort123 (thảo luận) 12:17, ngày 18 tháng 10 năm 2013 (UTC)
Midwestern U.S. accent
In Midwestern U.S. English, the word person rhymes with the word sun ? Fort123 (thảo luận) 18:50, ngày 20 tháng 10 năm 2013 (UTC)
Welcome rhymes with come ? Fort123 (thảo luận) 22:34, ngày 20 tháng 10 năm 2013 (UTC)
This pronunciation is [taɪt] or [teɪt] ? Fort123 (thảo luận) 22:54, ngày 20 tháng 10 năm 2013 (UTC)
Do you think the Quebec accent is funny ? Tête is pronounced [taɪ̯t]. Fort123 (thảo luận) 23:08, ngày 20 tháng 10 năm 2013 (UTC)
âu
In Northern Vietnamese, the diphthong âu is pronounced like the letter o in English ? Fort123 (thảo luận) 23:47, ngày 20 tháng 10 năm 2013 (UTC)
ây
The Vietnamese ây is pronounced like the English a ? Fort123 (thảo luận) 11:23, ngày 21 tháng 10 năm 2013 (UTC)
- tempête :
The second syllable possesses exactly the sound ây ([tãpəit]) ? Fort123 (thảo luận) 11:58, ngày 21 tháng 10 năm 2013 (UTC)
Southern Vietnamese
In Vietnamese, the southern accent is not standard ? Fort123 (thảo luận) 12:28, ngày 21 tháng 10 năm 2013 (UTC)
The vowel i is pronounced differently in Northern Vietnamese and Southern Vietnamese ? Fort123 (thảo luận) 15:48, ngày 21 tháng 10 năm 2013 (UTC)
- Ba Vì :
The vowel i is pronounced [ei] in Southern Vietnamese, isn't it ? Fort123 (thảo luận) 13:53, ngày 22 tháng 10 năm 2013 (UTC)
tight
In Midwestern U.S. English, the word tight is pronounced [taɪt] or [tʌɪt] ? Fort123 (thảo luận) 13:46, ngày 23 tháng 10 năm 2013 (UTC)
Is there a difference ? Fort123 (thảo luận) 12:26, ngày 24 tháng 10 năm 2013 (UTC)
muffin
Muffin is pronounced /ˈmʌfɪn/ or /ˈmʌfən/ ? Fort123 (thảo luận) 12:57, ngày 25 tháng 10 năm 2013 (UTC)
Why this man pronounces it [ˈmɐfən] ? Fort123 (thảo luận) 23:44, ngày 27 tháng 10 năm 2013 (UTC)
hiện tại
Why the "(hiện tại)" (newest edit for that page) doesn't show up in page thay đổi gần đây anymore? It shows up in my contribution list. It's convenient to know which one is the most recent edit of any page in thay đổi gần đây page.Trongphu (thảo luận) 03:03, ngày 28 tháng 10 năm 2013 (UTC)
Vũng Tàu
Do you think the words tào and tàu are homophones in Southern Vietnamese ? Fort123 (thảo luận) 21:04, ngày 30 tháng 10 năm 2013 (UTC)
cấy
There is an error in the page cấy in French Wiktionary, cấy is not pronounced /køi/. Fort123 (thảo luận) 22:14, ngày 3 tháng 11 năm 2013 (UTC)
Mô đun:ViePron/dialects/sandbox có một số lỗi. Giọng Hồ Chí Minh, i độc [ɪj], u độc [ʊw], ư độc [ɪ̈ɰ], ê độc [ej], ô độc [oj], ơ độc [əːj]. Xin xem tiếng Anh Wikipedia Vietnamese phonlogy. Fort123 (thảo luận) 17:42, ngày 8 tháng 11 năm 2013 (UTC)
- Oops, I was wrong. Ô is pronounced [ow] and ơ is pronounced [əːɰ], not [oj] and [əːj]. Fort123 (thảo luận) 22:32, ngày 8 tháng 11 năm 2013 (UTC)
Internet
Vietnamese people pronounce always "in-tờ-nét", never "in-tơ-nét" ? Fort123 (thảo luận) 12:26, ngày 11 tháng 11 năm 2013 (UTC)
Vietnamese words of French origin
Vietnamese words of French origin is pronounced in traditional French or in modern French ? The word ciment is pronounced "xi mǎng" in traditional French and "xi moong" in modern French. Fort123 (thảo luận) 14:46, ngày 15 tháng 11 năm 2013 (UTC)
Colonial times, it's traditional French ? Fort123 (thảo luận) 01:58, ngày 17 tháng 11 năm 2013 (UTC)
spelling in Vietnamese
In Vietnamese, if I ask to someone "How to write the word tình?", the person will answer "tê, i dấu huyền, en, hắt" ? Fort123 (thảo luận) 22:30, ngày 18 tháng 11 năm 2013 (UTC)
da, gia, ra
Some people pronounce da [ja], gia [za], ra [ɹa] ? Fort123 (thảo luận) 12:43, ngày 20 tháng 11 năm 2013 (UTC)
s, x
I saw some Southern Vietnamese people don't distinct s and x. Fort123 (thảo luận) 23:42, ngày 24 tháng 11 năm 2013 (UTC)
Maybe the r is pronounced /ɻ/ in Southern Vietnamese ? Fort123 (thảo luận) 17:09, ngày 26 tháng 11 năm 2013 (UTC)
V is pronounced [v] in standard Southern Vietnamese, because Southern people pronounce [v] when they are reading a text. Fort123 (thảo luận) 22:25, ngày 26 tháng 11 năm 2013 (UTC)
Hi. Please delete that page. I'm sure you remember what happened last time I did that. I'm very sorry for what happened last time. (BTW, thanks for your work with the project portals) PiRSquared17 (thảo luận) 02:15, ngày 27 tháng 11 năm 2013 (UTC)
Question
take a look here. I don't think this "oauthadmin (danh sách thành viên)" kind of user even exist. Can you fix it? I mean like get "oauthadmin (danh sách thành viên)" out of the "thống kê" page. Anyway, another question is what do you call the soft sound at the end of the English words such as cat, cash, fox, bass...? Do you mean what I mean by that question? Like in Vietnamese language, "cát" pronounce like cat but without the "t" soft sound at the end.Trongphu (thảo luận) 22:19, ngày 3 tháng 12 năm 2013 (UTC)
chúc mừng nǎm mới
This man says "chúc mǎng nǎm mòi" instead of "chúc mừng nǎm mới" ? Fort123 (thảo luận) 17:14, ngày 13 tháng 12 năm 2013 (UTC)
chou-rave
Why the word chou-rave is su hào in Vietnamese ? The French pronunciation sounds like "su ráp" or "su kháp". Fort123 (thảo luận) 20:24, ngày 16 tháng 12 năm 2013 (UTC)
Đếm sửa đổi
Cái link "Đếm sửa đổi" ở trang "đóng góp" hình như bị hư rồi. Có gì cậu sửa dùm. Cảm ơn!Trongphu (thảo luận) 03:03, ngày 17 tháng 12 năm 2013 (UTC)
Mời cậu vô thảo luận cho ý kiến.Trongphu (thảo luận) 21:18, ngày 26 tháng 12 năm 2013 (UTC)
I'm not sure Wiktionary a place for people like this. Wiktionary is a dictionary for words not names. We do, however, make exception to very famous people like Hồ Chí Minh but I doubt Quang Dũng is anywhere close to that exception. I'm supporting delete the entry Quang Dũng and I want to hear what you want to say on this topic before I delete it.Trongphu (thảo luận) 21:41, ngày 26 tháng 12 năm 2013 (UTC)