ông nói gà, bà nói vịt

Tiếng Việt

sửa

Cách phát âm

sửa
IPA theo giọng
Hà Nội Huế Sài Gòn
əwŋ˧˧ nɔj˧˥ ɣa̤ː˨˩ ɓa̤ː˨˩ nɔj˧˥ vḭʔt˨˩əwŋ˧˥ nɔ̰j˩˧ ɣaː˧˧ ɓaː˧˧ nɔ̰j˩˧ jḭt˨˨əwŋ˧˧ nɔj˧˥ ɣaː˨˩ ɓaː˨˩ nɔj˧˥ jɨt˨˩˨
Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh
əwŋ˧˥ nɔj˩˩ ɣaː˧˧ ɓaː˧˧ nɔj˩˩ vit˨˨əwŋ˧˥ nɔj˩˩ ɣaː˧˧ ɓaː˧˧ nɔj˩˩ vḭt˨˨əwŋ˧˥˧ nɔ̰j˩˧ ɣaː˧˧ ɓaː˧˧ nɔ̰j˩˧ vḭt˨˨

Thành ngữ

sửa

ông nói , nói vịt

  1. (nghĩa bóng) Nói trường hợp hai người đối thoại mỗi người nói một đằng, không ăn nhập với nhau, do không hiểu nhau.
    • 2016, Sơn Nguyễn, “Warning” là cái... gì!, Người Lao động:
      Từ trước tới giờ, tại công ty xảy ra không ít chuyện cười ra nước mắt về việc “ông nói gà, bà nói vịt”, quản lý nói thì quản lý nghe, công nhân nói mặc công nhân nghe.

Tham khảo

sửa
  • Ông nói gà bà nói vịt, Soha Tra Từ[1], Hà Nội: Công ty cổ phần Truyền thông Việt Nam