Bản mẫu:ux/doc
Đây là một trang con tài liệu sử dụng bản mẫu dành cho Bản mẫu:ux. Nó gồm có các thông tin hướng dẫn sử dụng, thể loại và các nội dung khác không thuộc về phần trang bản mẫu gốc. |
Cách sử dụng
sửaWikitext
# [[book]] #: {{ux|tg|Ин '''китобро''' хондам.|I read this '''book'''.}}
Output
- book
- Ин китобро хондам.
- In kitobro xondam.
- I read this book.
Wikitext
# to [[indicate]] #: {{ux|eo|La forta vento '''indikas''' ke ŝtormo venas.|The strong wind '''indicates''' that a storm is coming.|ref=<ref>http://tatoeba.org/eng/sentences/show/454290</ref>}} ===References=== <references/>
Output
- to indicate
- La forta vento indikas ke ŝtormo venas.[1]
- The strong wind indicates that a storm is coming.
References
sửaWikitext
# [[which]] #: {{ux|eo|La elementoj '''kiuj''' troviĝis sur piratflagoj estis skeletkapo, la simbolo por la morto, skeleto indikis turmentan morton, sablohorloĝo indikis ke la tempo venis, sanganta koro malrapida kaj dolora morto kaj ponardo aŭ maĉeto signifis impulso por batali. |The elements '''which''' were found on pirate flags were: skull, the symbol for death, skeleton indicated torturous death, hourglass indicated that the time came, bleeding heart → slow and painful death and dagger or machete signified impulse for battle. |ref=<sup>[//eo.wikipedia.org/wiki/Jolly_Roger]</sup>}}
Output
- which
- La elementoj kiuj troviĝis sur piratflagoj estis skeletkapo, la simbolo por la morto, skeleto indikis turmentan morton, sablohorloĝo indikis ke la tempo venis, sanganta koro malrapida kaj dolora morto kaj ponardo aŭ maĉeto signifis impulso por batali.[1]
- The elements which were found on pirate flags were: skull, the symbol for death, skeleton indicated torturous death, hourglass indicated that the time came, bleeding heart → slow and painful death and dagger or machete signified impulse for battle.
Wikitext
# [[a few]] # [[several]] #: {{ux|eo|'''Kelkaj''' el iliaj ovoj estas malbonaj.|'''Several''' of their eggs are bad.|inline=1}}
Output
Wikitext
#: {{ux|fr|cousu de fil blanc|blatantly obvious|lit=sewn with white thread|inline=y}}
Output
- cousu de fil blanc ― blatantly obvious (literally, “sewn with white thread”)
Wikitext
#: {{ux|de|fließen|to flow|q=Germany|inline=1}} #: {{ux|de|fliessen|to flow|q=Switzerland|inline=1}}
Output
- fließen (Germany) ― to flow
- fliessen (Switzerland) ― to flow