恩人
Tiếng Trung Quốc
sửaCách phát âm
sửa- Quan thoại
- (Bính âm):
- (Chú âm phù hiệu): ㄣ ㄖㄣˊ
- Quảng Đông (Việt bính): jan1 jan4
- Khách Gia (Sixian, PFS): ên-ngìn
- Tấn (Wiktionary): gheng1 reng1
- Mân Nam (Mân Tuyền Chương, POJ): un-lîn / un-jîn / in-jîn
- Quan thoại
- (Hán ngữ tiêu chuẩn)+
- Bính âm:
- Chú âm phù hiệu: ㄣ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: enrén
- Wade–Giles: ên1-jên2
- Yale: ēn-rén
- Gwoyeu Romatzyh: enren
- Palladius: эньжэнь (enʹžɛnʹ)
- IPA Hán học (ghi chú): /ˀən⁵⁵ ʐən³⁵/
- (Hán ngữ tiêu chuẩn)+
- Quảng Đông
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan1 jan4
- Yale: yān yàhn
- Cantonese Pinyin: jan1 jan4
- Guangdong Romanization: yen1 yen4
- Sinological IPA (key): /jɐn⁵⁵ jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Khách Gia
- (Sixian, bao gồm Miêu Lật và Mỹ Nùng)
- Pha̍k-fa-sṳ: ên-ngìn
- Hệ thống La Mã hóa tiếng Khách Gia: en´ nginˇ
- Bính âm tiếng Khách Gia: en1 ngin2
- IPA Hán học : /en²⁴ ɲin¹¹/
- (Sixian, bao gồm Miêu Lật và Mỹ Nùng)
- Tấn
- (Thái Nguyên)+
- Wiktionary: gheng1 reng1
- IPA Hán học (old-style): /ɣə̃ŋ¹¹ ʐə̃ŋ¹¹/
- (Thái Nguyên)+
- Mân Nam
- (Mân Tuyền Chương: Hạ Môn, Tuyền Châu, Đài Bắc)
- Phiên âm Bạch thoại: un-lîn
- Tâi-lô: un-lîn
- Phofsit Daibuun: unliin
- IPA (Hạ Môn): /un⁴⁴⁻²² lin²⁴/
- IPA (Đài Bắc): /un⁴⁴⁻³³ lin²⁴/
- IPA (Tuyền Châu): /un³³ lin²⁴/
- (Mân Tuyền Chương: Cao Hùng)
- Phiên âm Bạch thoại: un-jîn
- Tâi-lô: un-jîn
- Phofsit Daibuun: unjiin
- IPA (Cao Hùng): /un⁴⁴⁻³³ zin²³/
- (Mân Tuyền Chương: Chương Châu, variant in Taiwan)
- Phiên âm Bạch thoại: in-jîn
- Tâi-lô: in-jîn
- Phofsit Daibuun: injiin
- IPA (Cao Hùng): /in⁴⁴⁻³³ zin²³/
- IPA (Chương Châu): /in⁴⁴⁻²² d͡zin¹³/
- (Mân Tuyền Chương: Hạ Môn, Tuyền Châu, Đài Bắc)
Danh từ
sửa恩人
Hậu duệ
sửaTiếng Nhật
sửaKanji trong mục từ này | |
---|---|
恩 | 人 |
おん Lớp: 6 |
じん Lớp: 1 |
on’yomi |
Cách phát âm
sửa- (Tokyo) おんじん [òńjíń] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) おんじん [òńjíꜜǹ] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(ghi chú): [õ̞ɲ̟d͡ʑĩɴ]
Danh từ
sửa恩人 (onjin)
- ân nhân
- 1954, 坂口安吾, 曾我の暴れん坊:
- その大きい立派なお方は命の恩人。
- Sono ōkii rippa na o-kata wa inochi no onjin.
- Người đàn ông tuyệt vời đó đã cứu mạng tôi.
- その大きい立派なお方は命の恩人。
- 1954, 坂口安吾, 曾我の暴れん坊: