cái kim trong bọc sẽ có ngày lòi ra

Tiếng Việt

sửa

Cách phát âm

sửa
IPA theo giọng
Hà Nội Huế Sài Gòn
kaːj˧˥ kim˧˧ ʨawŋ˧˧ ɓa̰ʔwk˨˩ sɛʔɛ˧˥˧˥ ŋa̤j˨˩ lɔ̤j˨˩ zaː˧˧ka̰ːj˩˧ kim˧˥ tʂawŋ˧˥ ɓa̰wk˨˨ ʂɛ˧˩˨ kɔ̰˩˧ ŋaj˧˧ lɔj˧˧ ʐaː˧˥kaːj˧˥ kim˧˧ tʂawŋ˧˧ ɓawk˨˩˨ ʂɛ˨˩˦˧˥ ŋaj˨˩ lɔj˨˩ ɹaː˧˧
Vinh Thanh Chương Hà Tĩnh
kaːj˩˩ kim˧˥ tʂawŋ˧˥ ɓawk˨˨ ʂɛ̰˩˧˩˩ ŋaj˧˧ lɔj˧˧ ɹaː˧˥kaːj˩˩ kim˧˥ tʂawŋ˧˥ ɓa̰wk˨˨ ʂɛ˧˩˩˩ ŋaj˧˧ lɔj˧˧ ɹaː˧˥ka̰ːj˩˧ kim˧˥˧ tʂawŋ˧˥˧ ɓa̰wk˨˨ ʂɛ̰˨˨ kɔ̰˩˧ ŋaj˧˧ lɔj˧˧ ɹaː˧˥˧

Thành ngữ

sửa

cái kim trong bọc sẽ có ngày lòi ra

  1. (Nghĩa bóng) Làm việc gì mà không muốn người khác biết thì tốt nhất là đừng nên làm, nếu đã làm thì dù có giấu cách nào, cuối cùng cũng bị lộ ra, như cây kim giấu trong bọc, đầu nhọn sẽ tự đâm rách bọc để lòi ra ngoài.
    Thằng ấy đã làm ăn sai trái, phi pháp mà còn giấu giếm, chẳng khác nào cái kim trong bọc sẽ có ngày lòi ra, rồi một ngày sẽ bị phanh phui ra thôi.
Mục từ này được viết dùng mẫu, và có thể còn sơ khai. Bạn có thể viết bổ sung.
(Xin xem phần trợ giúp để biết thêm về cách sửa đổi mục từ.)