Thảo luận:

Bình luận mới nhất: 5 năm trước bởi Kiendee trong đề tài j/gi

j/gi sửa

Kiendee, bảng chữ cái của Đắc Lộ không nhắc đến chữ J riêng, nên có lẽ từ điển chỉ có các mục từ bắt đầu bằng J để giúp người đọc tra cứu thôi. Lưu ý rằng từ điển này chú trọng vào phương ngữ miền Bắc, thời đó cả G và GI đều được phát âm là /ʝ/ thay vì /z/. – Nguyễn Xuân Minh 💬 16:44, ngày 18 tháng 8 năm 2018 (UTC)Trả lời

@Nguyễn Xuân Minh: Sau khi xem lại phần chữ k trong từ điển tôi đã hiểu ra vì sao có . Tại phần chữ k có các cách viết ka, ko, , ku, (theo quy tắc chính tả được người biện soạn tuân theo chúng nên được viết là co, , cu, ). Người soạn từ điển đoán rằng một số người có thể vì cho rằng âm /k/ trong các từ dạng ca(-), co(-), cu(-), cư(-) được ghi bằng chữ k mà tra tìm các từ dạng này trong phần chữ k của từ điển. Để tiện cho họ tra cứu, người soạn từ điển đã thêm các cách viết ka, ko, , ku, vào phần chữ k trong từ điển. J đã được thêm vào cũng chỉ là để tiện cho việc tra cứu mà thôi, người biên soạn không hề cho rằng âm /ʝ/ nên được ghi bằng chữ j. Kiendee (thảo luận) 01:24, ngày 19 tháng 8 năm 2018 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “jà”.