Khác biệt giữa bản sửa đổi của “sell”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Tgotg (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Tgotg (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 22:
#: ''the store '''sells''' hi-fis, TVs, videos, and other electrical goods.'' — Cửa hàng bán dàn (loa) hi-fi, ti-vi, băng hình, và các đồ dùng điện khác.
#: ''to '''sell''' second books'' — chuyên bán sách cũ (sách đã qua tay, qua sử dụng)
#: ''to '''sell''' like wildfire; to '''sell''' like hot cakes'' — bán chạy như tôm tươi
# Thuyết [[phục]], làm cho ai đó tin vào [[giá trị]] của việc gì đó; làm cho người ta thấy đúng, thấy hay mà tin theo, làm theo
#: ''He '''sold''' the idea of making a film about Tchaikovsky.'' — Anh ta đã khiến mọi người thấy hứng thú với ý tưởng về việc làm một bộ phim nói về Tchaikovsky.
Hàng 36 ⟶ 35:
#: ''to be sold on something'' — thích thú cái gì
# {{term|Từ mỹ,nghĩa mỹ}} , (từ lóng) đánh [[lừa]], [[lừa]].
 
{{-intr-verb-}}
'''sell''' {{IPA|/sɛl/}} ''nội động từ sold'' {{IPA|/səʊld/}}
# [[buôn bán|Buôn bán]], [[bán]] ([[hàng hoá]] có sẵn, được dự trữ hay được giữ lại trong kho); [[chuyên]] [[bán]]
#: ''to '''sell''' like wildfire; to '''sell''' like hot cakes'' — bán chạy như tôm tươi
#: ''The album sold 6 million copies in the United States.'' — Am-bum đã bán được 6 triệu bản ở Liên Bang Hoa Kỳ.
#: ''This magazine of yours won’t sell.'' — Quyển tạp chí của anh sẽ không bán được đâu (không ăn khách).
 
{{-expr-}}
Hàng 46 ⟶ 52:
* '''to sell out''': Được [[bán]] [[hết]], [[bán]] [[sạch]]
*: ''It was clear that the performances would not '''sell out'''.'' — Rõ ràng là buổi diễn sẽ không bán hết vé được đâu.
* '''to sell out''': Ruồng bỏ, từ bỏ những nguyên tắc, phép tắc của mình vì những lí do cá nhân, có lợi cho bản thân mình
* '''to sell up''': [[bán|Bán]] [[hàng hoá]] (của người mắc nợ bị phá sản).
*: '''The prime minister has come under fire for selling out to the United States.'' — Ông thủ tướng bị chỉ trích dữ dội do việc chối bỏ những nguyên tắc cơ bản của Liên Bang Hoa Kỳ.
* '''to sell somebody on''': Làm, khiến cho ai đó hứng thú, say mê về cái gì đó
*: ''I’m just not '''sold on''' the idea.'' — Tôi chỉ không thích cái ý tưởng này.
* '''to sell somebody out''': Phản bội, lừa dối, phụ bạc ai đó vì lợi ích, món lợi cho riêng bản thân mình.
* ''The clansmen became tenants and the chiefs sold them out.'' — Những thành viên trong bang đã trở thành người đứng đầu còn thủ lĩnh thì phản bội bọn họ.
* '''to sell through''': (một [[sản phẩm]], [[vật phẩm]], [[sản vật]]) được khách hàng, người tiêu thụ [[mua]] vào từ một chỗ tiêu thụ, hệ thống, cửa hàng bán lẻ
* '''to sell up''': [[bán|Bán]] [[hàng hoá]] (hết tất cả tài sản, của ngườicải, mắcvật nợthuộc bịquyền phásở sản)hữu.
*: ''Ernest '''sold up''' and retired.'' — Ernest đã bán đi hết mọi thứ rồi mới về hưu dưỡng lão.
* '''to sell oneself''': quan hệ để lấy tiền
*: ''if she was going to sell herself then it would be as well not to come too cheap.'' — Dù cô ta có đi bán thân thì cũng không đáng trở thành thứ rẻ tiền.
* '''to sell down the river''': [[phản bội|Phản bội]], [[phản]] [[dân]] [[hại]] [[nước]].
* '''to sell one's life dearly''': [[giết|Giết]] được nhiều [[quân]] địch [[trước khi]] [[hy sinh]].
* '''to sell someone/something short''': đánh giá thấp
* '''to sell one's soul (to the devil)''': bán đi linh hồn của mình (cho quỷ dữ); làm hoặc sẵn lòng thực hiện bất cứ việc gì, dù là đúng hay sai, chỉ để có thể đạt được mục đích, mục tiêu của bản thân
*: ''It is very easy to get to the top of any employment structure if you are prepared to '''sell your soul'''.'' — Rất dễ dàng để leo lên được (giành được) vị trí cao nhất trong bất cứ hệ thống ngành nghề nào nếu ta sẵn sàng chịu bán đi linh hồn của mình (làm bất cứ việc gì, làm mọi việc).
 
{{-ref-}}