skite
Tiếng Anh sửa
Cách viết khác sửa
- (động từ): skyte
Cách phát âm sửa
Từ nguyên sửa
- (từ thường): Từ tiếng Anh trung đại skyt, skytte, skytt < tiếng Bắc Âu cổ skítr (“phân”) < tiếng German nguyên thuỷ *skītaz, *skitiz. Cùng gốc với tiếng Anh cổ sċite (“phân”). Từ sinh đôi với shit and shite.
Danh từ sửa
skite (số nhiều skites)
- (lỗi thời) Cú đánh hoặc đòn đột ngột; cú đòn liếc mắt.
- Cú lừa.
- Người đáng khinh
- (Ireland) Cuộc say rượu.
- 2008, Tony Black, Paying for It, London: Preface, →ISBN, tr. 214:
- I needed alcohol to stop my nerves rattling. This felt like the longest period I'd been without my drug of choice for at least three years. I needed to go on a skite.
- (vui lòng thêm bản dịch tiếng Việt cho phần này)
- (Úc, Ireland, New Zealand) Người khoe khoang.
- 1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, tr. 74:
- [T]he Rooster was one of those fine, upstanding, bumptious skites who love to talk all day, in the heartiest manner, to total strangers while their wives do the washing.
- (vui lòng thêm bản dịch tiếng Việt cho phần này)
- (Ireland) Chuyến đi hay thay đổi hoặc nhàn nhã.
- We're going on a skite to Dublin.
- Chúng tôi đang đi một chuyến nhàn nhã tới Dublin.
Động từ sửa
skite (ngôi thứ ba số ít thì hiện tại đơn skites, phân từ hiện tại skiting, quá khứ đơn và phân từ quá khứ skited)
- (Úc, Ireland, New Zealand) Khoe khoang.
- Bản mẫu:ante, “The Ragtime Army” [World War I Australian Army song], cited in Graham Seal, “The Singing Soldiers”, in Inventing Anzac: The Digger and National Mythology (UQP Australian Studies), St. Lucia, Qld.: University of Queensland Press in association with the API Network, Australia Research Institute, Curtin University of Technology, 2004, ISBN 978-0-7022-3447-7, page 53:
- You boast and skite from morn to night / And think you're very brave, / But the men who really did the job / Are dead and in their graves.
- 1983, John Carroll, Token Soldiers, Boronia, Vic.: Wildgrass Books, →ISBN, tr. 247:
- He still had bumfluff on his cheeks, he was that young. About once a month he used to shave it off, and come skiting about it. I smiled at the memory of him all lathered up, grinning at me through the mirror as he went to work on the bumfluff.
- (vui lòng thêm bản dịch tiếng Việt cho phần này)
- 2005, Kate Grenville, The Secret River, Melbourne, Vic.: Text Publishing, →ISBN, tr. 159:
- That Smasher, he said, and forced laugh. My word he can spin a yarn! She glanced towards him, her face halved by the lamplight. Just skiting, you reckon?
- (vui lòng thêm bản dịch tiếng Việt cho phần này)
- 2006, Pip Wilson, Faces in the Street: Louisa and Henry Lawson and the Castlereagh Street Push, 2nd edition, Coffs Harbour, N.S.W.: Pip Wilson, →ISBN, tr. 405:
- "England is mine," Henry says over a pint […]. "I hope that's not skiting." / "That's not skiting, sport. Edward Garnett reckons you're the best new thing in the Empire, and so do I. Good on you, mate, nothing on earth can stop you now! Here's mud in your eye."
- (vui lòng thêm bản dịch tiếng Việt cho phần này)
- 2016 tháng 1 4, Ian Verrender, “The crystal ball gazers got it all wrong in 2015 – don't expect better this year”, Australian Broadcasting Corporation[1], bản gốc lưu trữ ngày 20 June 2016:
- Without wishing to skite, the only other accurate prediction on 2015 was penned here by your columnist last January when we accurately forecast that all the forecasts would be inaccurate.
- (vui lòng thêm bản dịch tiếng Việt cho phần này)
- Bản mẫu:ante, “The Ragtime Army” [World War I Australian Army song], cited in Graham Seal, “The Singing Soldiers”, in Inventing Anzac: The Digger and National Mythology (UQP Australian Studies), St. Lucia, Qld.: University of Queensland Press in association with the API Network, Australia Research Institute, Curtin University of Technology, 2004, ISBN 978-0-7022-3447-7, page 53:
- (Northern Ireland) Lướt hoặc trượt dọc theo một bề mặt.
- (Scotland, lóng) Trượt, như trên đá (băng).
- (Scotland, lóng) Uống một lượng rượu lớn.
- (cổ xưa, thô tục) Ỉa.
- 1653, François Rabelais; Thomas Urquhart, transl., “How Gargantua's Wonderful Understanding Became Known to His Father Grangousier, by the Invention of a Torchecul or Wipebreech”, in The First Book of the Works of Mr. Francis Rabelais, […], London: Printed [by Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, within the middle Temple-gate, OCLC 606994702; republished as The Works of Mr. Francis Rabelais, […], volume I, London: Privately printed for the Navarre Society Limited, 23 New Oxford Street, W.C., [1921], OCLC 39370427, page 45:
- There is no need of wiping ones taile (said Gargantua), but when it is foule; foule it cannot be unlesse one have been a skiting; skite then we must before we wipe our tailes.
- 1653, François Rabelais; Thomas Urquhart, transl., “How Gargantua's Wonderful Understanding Became Known to His Father Grangousier, by the Invention of a Torchecul or Wipebreech”, in The First Book of the Works of Mr. Francis Rabelais, […], London: Printed [by Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, within the middle Temple-gate, OCLC 606994702; republished as The Works of Mr. Francis Rabelais, […], volume I, London: Privately printed for the Navarre Society Limited, 23 New Oxford Street, W.C., [1921], OCLC 39370427, page 45:
Từ dẫn xuất sửa
Từ đảo chữ sửa
Tiếng Na Uy (Nynorsk) sửa
Từ nguyên sửa
- (danh từ): Từ tiếng Bắc Âu cổ skita (“tiêu chảy”) < skíta (“ỉa”).
Cách viết khác sửa
- danh từ
Cách phát âm sửa
- IPA(ghi chú): /²ʃɪːtə/, /²ʃɪtə/ Bản mẫu:nn-pronu-note
Danh từ sửa
Từ dẫn xuất sửa
Động từ sửa
skite (thì hiện tại skit, thì quá khứ skeit, supine skite, phân từ quá khứ skiten, phân từ hiện tại skitande, mệnh lệnh skit)
- Dạng thay thế của skita
Tính từ sửa
skite
- Dạng giống trung số ít của skiten
Tiếng Scots sửa
Từ nguyên sửa
Từ tiếng Bắc Âu cổ skjóta (“bắn”). So sánh với tiếng Na Uy (Bokmål) skyte, tiếng Đan Mạch skyde.[1]
Động từ sửa
- Lỗi Lua trong package.lua tại dòng 80: module 'Module:labels/data/lang/sco' not found. Lao đi, di chuyển nhanh chóng.
- Bật ra.
- 1895, J Tweeddale, Moff:
- It only skited off ‘im like a shoor o’ hailstanes.
- Nó chỉ bật ra khỏi người anh ta như một cơn mưa đá.
- Trượt, trượt trên bề mặt nhẵn; trượt băng.
- Lỗi Lua trong package.lua tại dòng 80: module 'Module:labels/data/lang/sco' not found. Ném, ném (cái gì) một cách cưỡng bức.
- Lỗi Lua trong package.lua tại dòng 80: module 'Module:labels/data/lang/sco' not found. Làm cho (chất lỏng) phun ra.
- Đánh
Danh từ sửa
skite (số nhiều skites)
- Cú đánh mạnh, cú đánh thoáng qua.
- Sự ràng buộc, sự khởi đầu đột ngột
- Hành động bắn hoặc phun chất lỏng
- a skite o’ rain
- một cơn mưa đột ngột
- Cuộc vui đùa.
- Sự trượt.
Tham khảo sửa
- ▲ “skite, v1.”, Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries: “”.
Tiếng Tây Frisia sửa
Từ nguyên sửa
Từ tiếng Frisia cổ skīta < tiếng German Tây nguyên thuỷ *skītan < tiếng German nguyên thuỷ *skītaną < tiếng Ấn-Âu nguyên thuỷ *skeyd- (“chia tay, tách ra, cắt đứt”).
Cách phát âm sửa
Động từ sửa
skite
Biến tố sửa
Từ liên hệ sửa
Đọc thêm sửa
- “skite (I)”, Wurdboek fan de Fryske taal, 2011